Então aqui está a taxa com que está a utilizar o combustível, e aqui a quantidade de combustível que tem, então é um cálculo simples mostrar quando o Sol irá morrer, | Open Subtitles | لذا ، لدينا ذلك المعدل لإستهلاك الوقود ونعلم أيضاً ما يتبقى لها من وقود لذا من السهل أن تحسب متى ستموت الشمس |
Mas a Marilyn já só tem uns quantos anos... | Open Subtitles | نعم لكن مارلين لم يتبقى لها سوى سنتين |
Ela tem de o abandonar porque tem ainda outros 4 girinos à espera no chão da floresta, e cada um deles tem de ser transportado para a sua própria incobadora. | Open Subtitles | عليها أن تتركه لأنه يتبقى لها أربعة آخرين ينتظرون على أرضية الغابة ويجب أن تحملهم لحضانتهم الخاصة. |
Sei que é muita informação, mas a Kerri não tem muito tempo. | Open Subtitles | اعرف ان هذا صعب الفهم لكن كيري لم يتبقى لها الكثير من الوقت |
A minha mãe tem Alzheimer. Não tem muito tempo de vida. A última coisa que precisa é da porcaria do vosso dinheiro sujo. | Open Subtitles | والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة |
Ela só tem dias. É a última hipótese dela. | Open Subtitles | لم يتبقى لها إلا أيام معدودات هذه آخر فرصة لها |
A Humanidade tem pouco mais de dez anos para inverter a tendência, e evitar pisar este território... | Open Subtitles | فالبشرية لم يتبقى لها سوى عشر سنوات لإعادة عكس هذا المسار .... وتجنب فناء هذه الأرض |
Ela não tem muito tempo. | Open Subtitles | لم يتبقى لها الكثيرُ من الوقت. |
Já não tem muito tempo. | Open Subtitles | لم يتبقى لها مُتسع مِن الوقت |
Chloe, ela não tem muito tempo. | Open Subtitles | كلوي)، لم يتبقى لها الكثير من الوقت) .... |