"يتبقى لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem
        
    Então aqui está a taxa com que está a utilizar o combustível, e aqui a quantidade de combustível que tem, então é um cálculo simples mostrar quando o Sol irá morrer, Open Subtitles لذا ، لدينا ذلك المعدل لإستهلاك الوقود ونعلم أيضاً ما يتبقى لها من وقود لذا من السهل أن تحسب متى ستموت الشمس
    Mas a Marilyn já só tem uns quantos anos... Open Subtitles نعم لكن مارلين لم يتبقى لها سوى سنتين
    Ela tem de o abandonar porque tem ainda outros 4 girinos à espera no chão da floresta, e cada um deles tem de ser transportado para a sua própria incobadora. Open Subtitles عليها أن تتركه لأنه يتبقى لها أربعة آخرين ينتظرون على أرضية الغابة ويجب أن تحملهم لحضانتهم الخاصة.
    Sei que é muita informação, mas a Kerri não tem muito tempo. Open Subtitles اعرف ان هذا صعب الفهم لكن كيري لم يتبقى لها الكثير من الوقت
    A minha mãe tem Alzheimer. Não tem muito tempo de vida. A última coisa que precisa é da porcaria do vosso dinheiro sujo. Open Subtitles والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة
    Ela só tem dias. É a última hipótese dela. Open Subtitles لم يتبقى لها إلا أيام معدودات هذه آخر فرصة لها
    A Humanidade tem pouco mais de dez anos para inverter a tendência, e evitar pisar este território... Open Subtitles فالبشرية لم يتبقى لها سوى عشر سنوات لإعادة عكس هذا المسار .... وتجنب فناء هذه الأرض
    Ela não tem muito tempo. Open Subtitles لم يتبقى لها الكثيرُ من الوقت.
    Já não tem muito tempo. Open Subtitles لم يتبقى لها مُتسع مِن الوقت
    Chloe, ela não tem muito tempo. Open Subtitles كلوي)، لم يتبقى لها الكثير من الوقت) ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more