"يتحتّم علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos que
        
    • temos de
        
    Vamos ser amigos, meu. Temos que ser amigos, certo? Open Subtitles لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟
    Depois da queda, o paciente não está estável o suficiente para se mover. - Temos que ir ter com ele. Open Subtitles بعد السقوط , المريض ليس في حالة مستقرّة كافية ليتحرّك يتحتّم علينا الذهاب إليه
    Mas neste momento Temos que entrar dentro do cofre. Open Subtitles ولكن حالياً، يتحتّم علينا دخول الخزانة
    Às vezes, temos de os matar. Sei disso. Mas, às vezes, não precisamos. Open Subtitles أحيانًا يتحتّم علينا قتلهم، أعلم، لكن أحيانًا لا يتحتّم ذلك.
    temos de o levar, para sua segurança e pela segurança dos outros. Open Subtitles يتحتّم علينا إعتقالك من أجل سلامتك وسلامة الآخرين.
    temos de pensar como sair daqui. Open Subtitles والآن يتحتّم علينا إيجاد طريقة للخروج من هنا.
    É isso que Temos que descobrir. Open Subtitles هذا ما يتحتّم علينا تبيُّنه.
    Temos que fazer isto. Open Subtitles يتحتّم علينا فعل ذلك.
    Temos que ir juntos. Open Subtitles يتحتّم علينا الذهاب سوياً.
    Temos que ir juntos. Open Subtitles يتحتّم علينا الذهاب سوياً.
    Temos que a encontrar. Open Subtitles يتحتّم علينا إيجادها.
    Temos que o levar a um hospital. Open Subtitles سأكون صريحاً معكِ يا (ساتومي)، يتحتّم علينا نقله إلى المستشفى.
    Temos que Ihe contar a verdade sobre o Peter. Open Subtitles يتحتّم علينا إخبارها بالحقيقة بشأن (بيتر).
    Vanessa, Temos que tentar superar isto em algum momento! Open Subtitles ({\fnAdobe Arabic}فانيسّا)، يتحتّم علينا أنْ نتخطّى هذا في مرحلةٍ ما!
    Temos que achar o namorado dela, o Garrett. Open Subtitles يتحتّم علينا أن نجد خليلها (غاريت).
    Não há tempo para outro caminho. temos de o atravessar. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنجد طريقاً حوله لذا يتحتّم علينا أن نمرّ عبره
    temos de fundir o horizonte de eventos internos e externos. Open Subtitles يتحتّم علينا دمج أُفق المادة الداخلي والخارجيّ
    Fazemos o que temos de fazer. Open Subtitles إنّنا نفعل ما يتحتّم علينا فعله.
    temos de lhes dar as boas-vindas. Open Subtitles يتحتّم علينا أن نظهر لهم ترحيباً حاراً
    Sabes que temos de a queimar. Open Subtitles تدركون أنّه يتحتّم علينا حرقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more