Queria falar com um velho polícia reformado acerca de um velho caso. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث إلى شرطي متقاعد في السن حول قضية قديمة. |
Ele vai falar com todos dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | سوف يتحدث إلى الجميع في خلال دقائق فحسب. |
Gostava de o ver a falar com o coelho. Ele fala mesmo com ele, não fala? | Open Subtitles | أريد أن ألاحظ التعبير الذى على وجهه عندما يتحدث إلى ذلك الأرنب |
Não fala com o contacto há mais de três anos, mas diz que com dinheiro não deve haver problema. | Open Subtitles | لم يتحدث إلى قومه لأكثر من ثلاث سنوات، لكن يعتقد إذا لديه مال لتقديمه، يمكنه أن يُنجح ذلك. |
Vês o gajo no lado esquerdo do bar, falando com o barman? | Open Subtitles | أترى الرجل الذي على حافة الحانة اليُسرى الذي يتحدث إلى عامل البار؟ |
O nosso repórter Martin Amer falou com a tripulação. | Open Subtitles | مراسلنا، "مارتن آيمر" و هو يتحدث إلى الطاقم. |
VE: Ele não está a falar contigo, está ao telemóvel. | TED | صوت الكتروني: هو لا يتحدث إليك، بل يتحدث إلى هاتفه. |
Alguém deveria falar com Sra. Tilford sobre Mary. | Open Subtitles | على أحدٍ أن يتحدث إلى السيدة تلفورد بخصوص ماري |
Quem falar com esse idiota é mais idiota ainda. | Open Subtitles | كل من يتحدث إلى هذا الأحمق سيكون أحمق مثلهم |
Olha, procura outra pessoa para falar com os teus amigos. | Open Subtitles | إنظر. إبحث عن شخص آخر كي يتحدث إلى أصدقاءك أنا لا أستطيع |
Assim que a Melinda viu o Greg a falar com outra mulher, ele pareceu-lhe brilhante, de novo. | Open Subtitles | مرة واحدة رأى ميليندا جريج يتحدث إلى امرأة أخرى، وقال انه يتطلع فجأة جميع لامعة وجديدة مرة أخرى. |
Está a falar com o guardador de casacos. | Open Subtitles | ماذا يفعل الصبي؟ إنه يتحدث إلى الزنجي عند خزانة المعاطف |
Foi assim, eu vi-o a falar com um tipo... muito amigos, à saída. | Open Subtitles | الأمر هو, رأيته يتحدث إلى شخص ما بكل ودية في الخارج |
...e ele estava no telemóvel a falar com a sua amiga Jéssica que supostamente foi sequestrada e logo fez-me sair apontando-me uma arma e roubou o meu Porshe. | Open Subtitles | وكان يتحدث إلى صديقته جيسيكا التى من المفترض أنها مخطوفة وقام بتهديدى بسلاحه وسرقة البورش |
Certo, é bom falar com você também. | Open Subtitles | حسنا ، ام انه لامر جيد يتحدث إلى أنت أيضا. |
Quando acordei, o carteiro estava a falar com a Vingadora." | Open Subtitles | عندما استيقظت.. لترمان كان يتحدث إلى إيلس |
Ele está a falar com as operações do pentágono agora mesmo. | Open Subtitles | إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن |
Ele fala inglês, só não consegue falar com mulheres. | Open Subtitles | يتحدث الإنجليزية لا يتحدث إلى النساء فحسب |
fala com o espírito de um cão morto? | Open Subtitles | أكان يتحدث إلى روح الكلب الميت؟ |
Nosso amigo troiano na Downing Street anda falando com os amigos no Serviço de Meteorologia. | Open Subtitles | صديقنا الطروادي في رئاسة الوزراء كان يتحدث إلى أصدقائه في مركز الأرصاد الجوية. |
Mas sabemos que foi condenado por roubar quatro milhões de dólares, e não falou com a filha durante anos. | Open Subtitles | ولكنن نعلم أن رجلا متهما بسرقة 4ملايين دولاء ولم يتحدث إلى ابنته منذ سنوات |
Blá, blá, blá. Imaginem se o tipo soubesse que falava com o verdadeiro Drácula. | Open Subtitles | تخيلوا لو أن هذا الرجل عرف أنه كان يتحدث إلى دراكيولا الحقيقي |
Ele terá um ecrã de televisão, como estes, um teclado, e falará com o computador e receberá informação dele. | Open Subtitles | ستكون لديه شاسة تلفاز، مثل هذه التي هنا، ولوحة مفاتيح. وسوف يتحدث إلى الحاسوب ويحصل على المعلومات منه. |