"يتحدث إليّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar comigo
        
    • falou comigo
        
    • fala comigo
        
    • ele falasse comigo
        
    É esquisito e estranho e ele não sabe se deve falar comigo ou não. Open Subtitles هذا سيكون غريب و و هو لا يعرف سواء عليه أن يتحدث إليّ أو لا يتحدث إليّ
    Ouvi-O, finalmente, a falar comigo, a dizer-me que eu era mesmo o apoio Dele. Open Subtitles أخيراً سمعته يتحدث إليّ .ويقول بأنني فتاته, نعم
    Como é que posso fazê-lo, se ninguém do sector executivo quer falar comigo? Open Subtitles أنى لي أن افعل ذلك بدون أن يتحدث إليّ مسئول من السلطة التنفيذية
    O Senhor da Luz nunca falou comigo. Open Subtitles ربّ النّور لم يتحدث إليّ يوماً.
    Katherine, aquele homem nunca falou comigo em 10 anos de casamento, a não ser para pedir a secção de "Artes e Lazer". Open Subtitles كاثرين) لم يتحدث إليّ الرجل) طوال العشر سنوات ونحن متزوّجين ماعدا سؤاله عن إمكانية استعارته لقسم الفنون والترفيه
    Sim, e agora és o único que não fala comigo. Open Subtitles أجل , الآن أنت الوحيد الذي لا يتحدث إليّ
    É como se ele falasse comigo, quando está dentro de mim. Open Subtitles يبدو وكأنه يتحدث إليّ عندما تكون بداخلي وكانه يمتلك صوت صغير خاص به
    Dávamo-nos muito bem quando ele chegou, mas agora mal se atreve a falar comigo. Open Subtitles كانت علاقتنا جيدة في البداية حين جاء إلى هنا لكنه بالكاد يتحدث إليّ الآن
    Há um esquilo a falar comigo. Open Subtitles هذا المخدر كان قوي جداً، هناك سنجاب يتحدث إليّ
    Eu não culpo o Booth se nunca mais falar comigo. Open Subtitles ولن أعَتَبَ على (بوث) إذا لم يتحدث إليّ مجدداً
    Estava à porta do Schwab's... e um tipo começou a falar comigo. Open Subtitles لقد كنت في "شواب"، وهذا الرجل بدأ يتحدث إليّ.
    Da última vez que disse ao Booth o que achava do Jared, ele ficou sem falar comigo durante seis meses. Open Subtitles - ماذا عن هذا؟ - (آخر مرة أفصحتُ فيها ل(بوث) عن رأيى ب (جاريد لم يتحدث إليّ لمُدة ستة أشهر
    Ele não quer falar comigo. Obrigada, Charlie. Open Subtitles إنه حتى لا يتحدث إليّ لذا شكراً على ذلك يا (تشارلي).
    Um dos detectives envolvidos no caso quer falar comigo acerca do depoimento do Jake. Open Subtitles واحد من القضايا التي يحقق بها يود أن يتحدث إليّ بخصوص شهادة (جاك)
    Nunca mais falou comigo depois disso. Open Subtitles لم يتحدث إليّ بعد ذلك
    Parece que falou comigo. Open Subtitles وأسمعه يتحدث إليّ.
    O Dragão... Nunca falou comigo antes. Open Subtitles التنين) لم يتحدث إليّ قبلاً مطلقاً)
    Há uma voz que fala comigo, às vezes. Open Subtitles يراودني ذلك الصوت الذي يتحدث إليّ أحياناً
    Quer ficar sempre sozinho, não fala comigo, anda a ter pesadelos. Open Subtitles هو دائماً يريد أن يكون لوحده. هو لا يتحدث إليّ. هو يشاهد كوابيساً
    Não me interessa o quanto bom que pensas que és, mas ninguém fala comigo assim. Open Subtitles لا آبه كم أنت مُغّـتر بنفسك ولكن لا أحد يتحدث إليّ بهذه الطريقة
    Para que ele falasse comigo. Open Subtitles حتى يتحدث إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more