Vamos apanhar este demónio e em vez de o banirmos como fazemos normalmente, vamos fazê-lo falar da Tríade. | Open Subtitles | إننا سنصطاد هذا الشيطان عوضاً عن قهره كما نفعل عادةً، و سنجعله يتحدَّث عن "ثُلاثي الشرّ" |
A questão é: por que ele está a falar Enoquiano? | Open Subtitles | السؤال هو: لماذا يتحدَّث باللغة الملائكية؟ |
Ele está a falar com as autoridades, mesmo atrás de mim. | Open Subtitles | إنَّه يتحدَّث مع السلطات الآن في خيمة القيادة خلفي |
Nunca ouviu falar de conversas DOUG? | Open Subtitles | ألم تسمع عن البرامج التي كان يتحدَّث عنها؟ |
Disse qualquer coisa sobre um: "chamado animal". Disse que estava a falar. | Open Subtitles | شيء عن نداء يصدره حيوان، مخلوق يتحدَّث. |
- Ele não quer falar. - Não consigo. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يتحدَّث - لا أستطيع - |
Se o MUTO estava a falar naquele dia... O seu pai deve ter descoberto com quem falava. | Open Subtitles | لو أن (ك.أ.هـ.م) كان يتحدَّث يومئذٍ، فحتمًا اكتشف أبوك مخلوقًا ردّ عليه. |
Talvez não soubesse de que está a falar? | Open Subtitles | -لربّما جهل ما كان يتحدَّث عنه؟ |
O Gary tem uma rotina fixa, comida específica e alguém que o ouça falar de carros. | Open Subtitles | (غاري) لديه روتين معيَّن، وطعام مُحدد... ويحتاج شخصاً ينصت إليه عندما يتحدَّث عن السيارات |