"يتحدَّث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar
        
    Vamos apanhar este demónio e em vez de o banirmos como fazemos normalmente, vamos fazê-lo falar da Tríade. Open Subtitles إننا سنصطاد هذا الشيطان عوضاً عن قهره كما نفعل عادةً، و سنجعله يتحدَّث عن "ثُلاثي الشرّ"
    A questão é: por que ele está a falar Enoquiano? Open Subtitles السؤال هو: لماذا يتحدَّث باللغة الملائكية؟
    Ele está a falar com as autoridades, mesmo atrás de mim. Open Subtitles إنَّه يتحدَّث مع السلطات الآن في خيمة القيادة خلفي
    Nunca ouviu falar de conversas DOUG? Open Subtitles ألم تسمع عن البرامج التي كان يتحدَّث عنها؟
    Disse qualquer coisa sobre um: "chamado animal". Disse que estava a falar. Open Subtitles شيء عن نداء يصدره حيوان، مخلوق يتحدَّث.
    - Ele não quer falar. - Não consigo. Open Subtitles إنه لا يريد أن يتحدَّث - لا أستطيع -
    Se o MUTO estava a falar naquele dia... O seu pai deve ter descoberto com quem falava. Open Subtitles لو أن (ك.أ.هـ.م) كان يتحدَّث يومئذٍ، فحتمًا اكتشف أبوك مخلوقًا ردّ عليه.
    Talvez não soubesse de que está a falar? Open Subtitles -لربّما جهل ما كان يتحدَّث عنه؟
    O Gary tem uma rotina fixa, comida específica e alguém que o ouça falar de carros. Open Subtitles (غاري) لديه روتين معيَّن، وطعام مُحدد... ويحتاج شخصاً ينصت إليه عندما يتحدَّث عن السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more