Eu aposto que tu és o único gajo do mundo que ainda se lembra disso, Graves. | Open Subtitles | أراهن أنك الشخص الوحيد فى العالم الذى مازال يتذكر هذا يا جريفز |
As pessoas foram à bancarrota. Mas quem é que se lembra disso? | Open Subtitles | فقد الناس نقودهم ولكن من قد يتذكر هذا |
E ninguém se lembra disso senão tu. | Open Subtitles | ولا أحد يتذكر هذا غيركِ |
Duvido que ele se lembre. | Open Subtitles | ـ أشك أنه قد يتذكر هذا ـ آه .. |
Espero que ele não se lembre disso. | Open Subtitles | آمل ألا يتذكر هذا يا راندي |
Muitos anos depois, ele ainda se vai lembrar de cada detalhe. | Open Subtitles | بعد مرور عدة سنوات من الآن يستطيع أن يتذكر هذا المشهد بكل تفاصيله. |
Se pensarem nisso, muitos de nós aqui lembram-se com certeza como era a vida antes da Internet, mas hoje em dia, há uma nova geração que aprendeu, desde tenra idade, a partilhar tudo "online". É uma geração que não se vai lembrar de quando os dados eram privados. | TED | إذا فكرت باﻷمر، معظمنا يتذكر كيف كانت الحياة قبل اﻹنترنت، لكن اليوم هناك جيل جديد الذي يتم تعليمه منذ الصغر أن يضع شيئًا على اﻹنترنت، ولن يتذكر هذا الجيل متى كانت البيانات سرية. |
Ele nem se vai lembrar disso. | Open Subtitles | لن يتذكر هذا |