Se as pessoas com quem ele estava a negociar descobrem te a ti e aos miúdos, não vão hesitar em passar por ti para chegar a mim. | Open Subtitles | إذا الناس الذين تفاوض معهم وجدوكِ والأولاد لن يترددوا بالمرور عليكِ في طريقهم لي |
Já lançaram a bomba uma vez, não vão hesitar em lançar outra vez. | Open Subtitles | لقد أسقطوا قنبلة من قبل ولن يترددوا في إسقاطها مجدداً |
Se este inimigo for como o seu antecessor, não vai hesitar em matar quem se atravesse no seu caminho. | Open Subtitles | اذا كان هذا العدو أى شىء مثل ما سلفهم فانهم لم يترددوا فى قتل أي شخص يقف فى طريقهم |
Têm armas mais poderosas do que podem imaginar e não hesitarão... | Open Subtitles | لديهم أسلحة أكثر قوة مما تتخيل، ولن يترددوا |
- É uma mensagem. Não hesitarão em matar a refém se não lhes derem o que querem. | Open Subtitles | إنها رسالة منهم بأنهم لن يترددوا بقتل الرهينة إن لم تنفذوا مطالبهم |
Com um crime premeditado, depois de matarem dois guardas, não hesitaram, liquidaram o terceiro. | Open Subtitles | بمجرد تصاعد الأمر لعملية قتل.. وبعد مقتل إثنين من الحراس لم يترددوا |
Nao hesitariam em aproveitar qualquer relaçao. | Open Subtitles | إنهم لن يترددوا لاستغلال أي علاقة لصالحهم |
Eles não irão hesitar em matar-nos barbaramente. | Open Subtitles | هم لن يترددوا في قتلنا بوحشية |
Se os Templários são loucos o suficiente para ocuparem uma esquadra da polícia, eles não vão hesitar em matar qualquer um que se meta no caminho deles. | Open Subtitles | ان كان (التيمبلاريوس) مجانين كفاية ليسيطروا على مبنى شرطة لن يترددوا في قتل اي شخص |
Não vão hesitar em atirar. | Open Subtitles | فلن يترددوا بإطلاق النار عليه |
Paul, se não obedecermos, eles não vão hesitar. Eles vão matá-la. | Open Subtitles | (بول)، إذا لم نلنتزم لن يترددوا بقتلها. |
- Molly, não vão hesitar... | Open Subtitles | -مولي)، لن يترددوا في أن) |
- Molly, não vão hesitar... | Open Subtitles | (مولي) لن يترددوا في أن... |
Estas pessoas não hesitarão em fazer-lhe o que for preciso para o impedir de colaborar. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددوا لفعل أي شيء لكى لإيقافه عن التعاون معنا هل تفهمين ذلك؟ |
A DEA considera-vos perigosos. Não hesitarão em disparar. | Open Subtitles | دائرة مكافحة المخدرات تعتبر كليكما خطراً ولن يترددوا بإطلاق النار عليكما |
Mas, aviso, se não for capaz de convencer os meus clientes de que é, de facto, Eugene Keelson, significa que... não hesitarão em matá-lo. | Open Subtitles | ولكن, احذرك, ان لم تستطع اقناع عُملائي انك انت في الواقع "يوجين كيلسن", فهم لن يترددوا بقتلك. |
Sabiam que eu era polícia e não hesitaram em disparar. | Open Subtitles | لقد علموا أنني شرطي، ولم يترددوا بإطلاق النار |
Eles não hesitaram em matar o Palmer e não hesitarão em matá-la a si e à sua filha. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الرجال لم يترددوا في قتل الرئيس (بالمر)، ولن يترددوا في قتلكِ أنتِ وابنتكِ بمجرد أن ينالوا ما يريدون |
Não hesitaram. Estavam lá. | Open Subtitles | لكنهم لم يترددوا, لكونهم هناك |
Não hesitariam em vir atrás dele. | Open Subtitles | فحينها لن يترددوا ولو للحظةٍ واحدة في أن يسعونَ خلفه |
Hoje é um bom dia para morrer com honra. Entre os meus irmãos, que não hesitariam em vingar-se. | Open Subtitles | ...اليوم يوم رائع للموت بشرف وسط إخوتي الذي لن يترددوا في الإنتقام |