"يترك رسالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixou mensagem
        
    • Anota a mensagem
        
    • deixar uma mensagem
        
    • deixou uma
        
    • um bilhete
        
    Não deixou mensagem. Não os tentou avisar. Open Subtitles لم يترك رسالة لم يحاول تحذيرهم
    Esperou, mas não deixou mensagem. Open Subtitles يبقى الخط مفتوحاً , لم يترك رسالة ابداً
    - Anota a mensagem. - O quê? Open Subtitles دعه يترك رسالة - ماذا؟
    Anota a mensagem? Open Subtitles يترك رسالة -
    O tipo ao telemóvel estava a deixar uma mensagem no telemóvel da mulher. Open Subtitles الرجل الذي كان علي الهاتف يترك رسالة مسجلة لزوجته
    Coitado do idiota que não deixar uma mensagem para... o Randy e o Earl. Open Subtitles ..أشفق على الشخص الذي لا يترك رسالة لأجل (راندي) و (ايرل)..
    Ele nunca deixou uma mensagem porque a ligação era a fingir, não era a sério. Open Subtitles هو لم يترك رسالة ابداً بسبب ان الرابط كان للعرض فقط انة لم حقيقى
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Ele não deixou mensagem. Open Subtitles 15، لم يترك رسالة.
    Muito bem, então este preso, o Donaldson, não deixou uma nota de suicídio. Open Subtitles (حسنا, هذا السجين (دونالدسون لم يترك رسالة انتحار
    Porque deixou uma agora? Open Subtitles -لما يترك رسالة الآن؟
    Ele não deixou um bilhete. Apenas pôs isto no bolso e enforcou-se? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Ele atirou em si mesmo. Ele não deixou um bilhete. Open Subtitles لم يترك رسالة وهذا يعني الذعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more