Que vai cortejar a terrível Katharine e casar com ela, se o dote lhe agradar. | Open Subtitles | الذين سيضطلعون في محاولة لجذب كاثرين كرست ، نعم ، وأن يتزوجها ، إذا كان مهرها من فضلك. 231 00: 24: |
- Ele nâo pode casar com ela. | Open Subtitles | حاول أخباري عن لوسي ــ لا يمكن أن يتزوجها |
Ela recusa-se a casar com ele e se não se apressar, o Sr. Collins ainda muda de ideias e desiste de casar com ela! | Open Subtitles | وأذا لم تسرع فأن السيد كولينز سيغير رأيه ولن يتزوجها |
Mas Aella poderia. Ele vai casar-se com ela na Primavera. | Open Subtitles | لا ولكن أيللا يستطيع سوف يتزوجها في الربيع |
Às vezes, tio, acho que cometi um erro em não ter eu próprio casado com ela. | Open Subtitles | أحيانا، عم , أنا يعتقد أنا جعل خطأ لا يتزوجها نفسي. |
Ele nunca casa com ela, pois não? | Open Subtitles | من المضحك أن الأمر لم ينتهى أبداً بأن يتزوجها , أليس كذلك ؟ |
Alguém deve esperar até que ele herde e depois case com ela e a afogue na banheira. | Open Subtitles | ،على أحدهم الإنتظار حتى ترث ...ثم يتزوجها ثم يغرقها في حوض حمامها |
Não casará com ela se ele a tiver. | Open Subtitles | لن يتزوجها أبدا إذا تمكن منها قبل ذلك |
Ela se comporta muito bem, ela é bonita, e ele quer se casar com ela. | Open Subtitles | سلوكها مهذب ؛ فعلم أنها فتاة من أصل طيب وأراد أن يتزوجها |
Dir-lhe-ei que o amo e depois ele já não pode casar com ela. | Open Subtitles | سأخبره أني أحبه وحينئذ لن يتزوجها |
Porém, se o meu filho não pode casar com ela nenhum homem casará. | Open Subtitles | وفي النهاية لو أن أبني... لن يتزوجها... ... |
Mas apesar do Henry morar connosco e querer casar com ela, voltaram a aparecer mais homens. | Open Subtitles | لكن حتى لو كان هنري يعيش معنا حتى لو أراد ان يتزوجها كان هناك الكثير من الرجال ... مرة أخرى ، و |
Bem, se não vais casar com ela, talvez o velho Hank case. | Open Subtitles | حسنا، إن لم تكن ستتزوجها، فربما يتزوجها "هانك". |
Primeiro, quando lhe disse para não se casar com ela... | Open Subtitles | أولاً عندما أخبرته أن لا يتزوجها |
Um outro capitão concordou em casar com ela. | Open Subtitles | الكابتن الآخر وافق أن يتزوجها |
A verdade é que ela tinha um amigo que queria casar-se com ela, mas ela não queria tornar-se propriedade de um homem. | Open Subtitles | الحقيقة هي كان لديها صديق يريد أن يتزوجها لكنها لم تكن تريد ذلك |
Se este tipo não quisesse casar-se com ela, psicologicamente, o que se passa? | Open Subtitles | أَعْني،إذا كان هذا الرجل لا يريد أن يتزوجها بعد ذلك؟ نفسياً،ماذا يعني ذلك؟ |
Porque ninguém casado com ela... se mata. | Open Subtitles | لأن لا أحد يتزوجها |
Era suposto o Rei Robert ter casado com ela, mas, Rhaegar Targaryen raptou-a. | Open Subtitles | الملك (روبرت) كان من المفترض أن يتزوجها لكن (ريجار تارقاريان) إختطفها |
Sabe, quando a menina tem 20 anos, o namorado casa com ela na hora, mas, aos 30, é que ela tem trabalho... em tentar fazê-lo pronunciar aquela palavra difícil? | Open Subtitles | تعرفين؛ عندما تكون البنت 20؛ يتزوجها فتاها في دقيقة واحدة؛ ولكن عندما تكون في الـ 30؛ لا يكون لديها الفرصة لجعله يقول نفس الكلمة الصعبة؟ |
Espero que ele case com ela. | Open Subtitles | آمل بأن يتزوجها. |
Siegfried encotra outro cisne que pensa ser o primeiro cisne, e diz que casará com ela, dá-se conta que cometeu um grande erro e ele e o primeiro cisne atiram-se a um lago suicídam-se. | Open Subtitles | سيغفريد) يقابل بجعة اخرى الذي يظن انها البجعة الاولى) بقول بانه سوف يتزوجها يكتشف بانه ارتكب خطأ فادح |
Ele não casou nunca, entretanto. | Open Subtitles | وقال انه لن يتزوجها بالرغم من ذلك. |