"يتطلب شجاعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciso coragem para
        
    • É preciso coragem
        
    • preciso ter coragem
        
    • preciso muita coragem
        
    É preciso coragem para puxar o plugue quando ele não funciona. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لإيقافه حتى و إن كان لا ينجح
    Mas suponho que seja preciso coragem para demonstrar tanta dedicação à sopa. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يتطلب شجاعة منك لتوضيح مدى ولائك للحساء
    É preciso coragem para assumir uma posição sabendo que pode morrer. Open Subtitles يتطلب شجاعة لتقف في موضع تعرف أن عليك علامة ميت
    Talvez, mas eu não o fazia. É preciso ter coragem e eu não tenho. Open Subtitles حسناً ، ربما ، ولكنى أكره أن أتعرض لهذا الموقف يتطلب شجاعة أكثر مما أمتلك
    Foi preciso muita coragem para entrar aqui e tentar salvar-me. Open Subtitles أنه يتطلب شجاعة هائلة لكى تدخل هنا محاولا أن تنقذنى
    Porque é preciso coragem para pensar por si só, e ela fez isso. Open Subtitles لأن الأمر يتطلب شجاعة لكي تفكري لأجل ذاتك وهي فعلت ذلك
    É preciso coragem para nos lembrarmos de que este é um mundo em que os sonhos, como os das nossas avós, se tornam realidade. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة لنتذكر أن هذا العالم هو مرتع أحلامنا، مثل حلم جدتي الذي تحقق.
    É preciso coragem para se evidenciar assim. TED وهذا الأمر يتطلب شجاعة - أن تقف هكذا -
    É preciso coragem para mergulhar por baixo do gelo. Open Subtitles الغوض أسفل الجليد يتطلب شجاعة
    Foi preciso coragem para o que fizeste hoje. Open Subtitles ما فعلته اليوم، يتطلب شجاعة
    É preciso coragem para fazer o que estás a fazer, Rosario. Open Subtitles ما تفعلينه يتطلب شجاعة يا (روزاريو)
    O que a Mya fez, ao aparecer daquela maneira, foi preciso ter coragem. Open Subtitles ما فعلته مايا القدوم بهذه الطريقة الأمر يتطلب شجاعة
    É preciso ter coragem para caçar nas costas de um leão mas é de bom senso saber quando tem de fugir! Open Subtitles قد يتطلب شجاعة للصيد علىظهرالأسد... .. دمدمة اللّبؤة
    Qualquer um pode guardar rancores... mas é preciso muita coragem para perdoar. Open Subtitles بإمكان أي شخص أن يحمل ضغينة ولكن الأمر يتطلب شجاعة حقيقية لكي تسامح
    Sabes, Chris, foi preciso muita coragem para o que fizeste naquele palco. Open Subtitles أتعلم ياكريس، مافعلته على المسرح يتطلب شجاعة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more