"يتعطل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • avaria
        
    • avariar
        
    • funciona
        
    • funcionar mal
        
    Só acho que não deviam anunciar que uma coisa tem garantia vitalícia, se se avaria após 4 meses. Open Subtitles أظن أنه لا يجب أن يعلنوا عن منتج بضمان لمدى الحياة ثم يتعطل بعد أربعة شهور
    Uma grande depressão é uma coisa que acontece quando esse sistema se avaria. TED و الاكتئاب الاكلنيكي هو أمر يحدث عندما يتعطل هذا النظام.
    E, podem imaginar, o gerador pode avariar ou ficar sem combustível. TED ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده.
    Quando as coisas começam avariar neste aqui, as contas começam a ficar GIGANTES. Open Subtitles وعندما يتعطل شيء ما بهذه السيارة الفواتير ستكون هائلة
    funciona. Está maravilhosamente construído. TED النظام لم يتعطل. و هو مبني بطريقة عجيبة.
    Odiaria ter outro rádio a funcionar mal durante a próxima missão. Open Subtitles أكره أن يتعطل لاسلكي آخر أثناء المهمة القادمة
    É possível que o pacote de tinta tenha tido uma avaria no banco? Open Subtitles هل هناك أي مجال لأن يتعطل المغلف الصبغي في المصرف ؟
    Aparte do facto de que sempre que tento consertar alguma coisa outra coisa avaria, estamos bem. Open Subtitles بصرف النظر عن حقيقة أنني في كل مرة أصلح شيئاً شيء آخر يتعطل , جيد
    Todos os dias se avaria algo. Open Subtitles كل يوم يتعطل شئ
    Quais são as probabilidades de o Al desaparecer e a ponte avariar na mesma noite em que há uma invasão de domicílio na península? Open Subtitles هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟
    Não consigo explicar isto, nada no laboratório pode avariar. Open Subtitles ‫لا أفهم كيف حدث هذا، ‫لا شيء يمكن أن يتعطل هناك
    Quando não funciona bem, uma pancada na cabeça, por exemplo, aí o cérebro produz um excesso de corrente inútil. Open Subtitles عندما يتعطل ضربة في الرأس، مثالا بعدها ينتج الدماغ تيارات زائدة عديمة الفائدة
    Atrasa as comunicações, e o Ben funciona pior do que o costume. Open Subtitles هذا يبطيء الإتصلات و "بين" يتعطل أكثر من العادة
    Equipamento que funciona mal. Open Subtitles كل شئ يتعطل هنا
    Odiaria ter outro rádio a funcionar mal durante a próxima missão. Open Subtitles أكره أن يتعطل لاسلكي آخر أثناء المهمة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more