"يتعلق بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre o que
        
    • ver com o que
        
    • se trata do que
        
    • é o que
        
    E olhe, sobre o que você viu lá no bar... Open Subtitles و اسمعي , فيما يتعلق بما شاهدتيه في الحانة
    Num casamento muçulmano, eu posso tornar-me num poético... e é sobre o que aconteceu comigo durante o caminho para cá Open Subtitles في عرس مسلم ، أستطيع أن أصبح شاعريا وهذا يتعلق بما حدث لي في طريقي إلى هنا
    Não é sobre o que eu sinto ou porque sinto. É sobre ti. Open Subtitles هذا لا يتعلق بما أشعر أو لا أشعر به هذا يتعلق بك
    Não tem a ver comigo, tem a ver com o que as pessoas pensam sobre si. Open Subtitles تحاولين مساعدة نفسك لا يتعلق بي , بل يتعلق بما يظنه الناس عنك
    Seja lá o que se passa, não se trata do que ele fez como Dante Auerbach ou qualquer outra lenda. Open Subtitles مهما كان من تعامل معه, فهذا لا يتعلق بما فعله كـ دانتي اورباخ , او أي اسطورة آخر إن كان ذلك مهماً
    Então eu diria que não é o que os governos podem fazer, é o que eles não conseguem. TED ما أودّ قوله أن الأمر لا يتعلق بما تستطيع الحكومات فعله بل بما لا تستطيع فعله.
    É sobre o que pode ser alcançado quando os trabalhadores se organizam e defendem a justiça. Open Subtitles الامر يتعلق بما يمكننا تحقيقه عندما يقف العمال مع العدل
    Mas tudo que aprendi sobre fazer perfis ensinou-me que não é sobre o que quero que seja verdade. Open Subtitles لكن كل شىء تعلمته كمحلل علمنى ان الامر لا يتعلق بما اريده ان يكون صحيحا
    Não é sobre o que estavas a dizer, mas parece-me a hora certa. Open Subtitles ،إنه شيء لا يتعلق بما تقوله ولكن الوقت مناسب الآن
    - Pois não. Mas o perdão não é sobre o que está certo ou errado. Open Subtitles لكنّ الغفران لا يتعلق بما هو صائب أو صحيح
    Isto não trata sobre o que é certo para qualquer um de nós, mas sim do que é melhor para todos nós. Open Subtitles فهذا ليس بشأن ما هو الصحيح بالنسبة لنا بل يتعلق بما هو الأفضل لنا جميعاً.
    - É sobre o que eu vi. - E viste o quê? Open Subtitles ـ إنه يتعلق بما رأيته ـ وما الذي رأيتيه ؟
    Não é sobre o que queres. Não é sobre o que eu quero. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما تُريدينه لا يتعلق بما أريده
    Aparentemente, era sobre o que eu tinha para ela. Open Subtitles يبدو ان هذا يتعلق بما كان لدي من اجلها
    É muito sobre o que ele ouve, o que ele diz. Open Subtitles الأمر يتعلق بما يسمع أكثر مما يقول
    Não é sobre o que ele disse, sim? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما قاله ، حسناً ؟
    Isto é sobre o que aconteceu na casa dos Henderson? Open Subtitles هل هذا يتعلق بما حدث هناك ؟
    Querida, isto é sobre o que tu queres. Open Subtitles هذا يتعلق بما تريدين أنت
    Se tem alguma coisa a ver com o que tens ensinado à minha filha, eu devia saber. Open Subtitles إن كان هذا يتعلق بما كنت تعلميه ابنتي، فيجب أن اعلم
    Não tem nada a ver com o que o meu pai fez ou deixou de fazer no tempo dele no CBC. Open Subtitles كلا هذا لا يتعلق بما فعل أبي أو لم يفعل في هذا الوقت
    Não se trata do que é suposto fazeres, mas do vais fazer agora mesmo. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما عليك ان تفعله بل بـ ما فعلته الأن
    Não se trata do que quero falar. É do que estou disposta a falar, se tu quiseres. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بما أريد الحديث عنه إنما بما أنت مستعد للحديث عنه إذا أردت
    Não é o que tiras, é a quem o tiras, topas? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما تنهبه بل مِمّن تنهبُه أتفهمني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more