Estão a reagir à frequência ultra-sónica do oscilador. | Open Subtitles | إنهم يتفاعلون مع تردد الموجات فوق الصوتية الصادرة من المذبذب |
Olha, estão a reagir. Ali vem outra. | Open Subtitles | هناك , انظر انهم يتفاعلون - لقد جاء اخرين - |
Os estudantes aprendem muito melhor quando interagem com o conteúdo. | TED | الطلاب يتعلمون بشكل أفضل حين يتفاعلون مع المادة. |
As áreas onde normalmente interagem têm pontos de exclamação, e os números denotam a duração. | Open Subtitles | على أي حال،الأماكن التي يتفاعلون فيها نموذجيا لديها علامات إسفهام والأرقام تمنح المدة |
Depois de jogarem este jogo, tenham extraído da imaginação todo o mundo com que agora estão a interagir. | TED | أريدهم بعد أن يلعبوا هذه اللعبة، أن يستخرجوا العالم الذي يتفاعلون معه. ولازال لدينا هنا مجموعة من المخلوقات |
E é um solitário, por isso procura empregos onde não se interage com o público. | Open Subtitles | و هو متوحد لذلك ابحثي عن أشخاص مع وظائف بحيث لا يتفاعلون مع العامة |
Por isso, as partes do governo dos EUA que preveem, que olham para o futuro, que fazem a estratégia, as partes que fazem isso noutros governos, não podem fazê-lo, porque estão a reagir ao ciclo de notícias. | TED | وحتى أجزاء من حكومة الولايات المتحدة التي تضع الرؤية، وتتطلع إلى المستقبل، وتضع الاستراتيجية -- القطاعات في الحكومات الأخرى يمكنها فعل هذا-- لا يمكنها ذلك، لأنهم يتفاعلون مع الأطر الاخبارية. |
Parecem reagir ao movimento. | Open Subtitles | يبدو انهم يتفاعلون مع الحركة. |
Faz sentido os espigões do Ben também estarem a reagir. | Open Subtitles | يتفاعلون معه |
Nos últimos cinco anos, desenvolvemos vários grupos no Sul da Índia, formados por milhares de recicladores informais, que interagem connosco tanto direta como digitalmente. | TED | في السنوات الخمس الماضية، طوّرنا تجمعات عديدة في جميع أرجاء جنوب الهند، والتي تضم الآلاف ممن يقومون بإعادة التدوير بشكل غير رسمي، والذين يتفاعلون معنا مباشرة ورقميًا على حد سواء. |
- e descobrir como interagem in vivo. | Open Subtitles | ليكتشف كيف يتفاعلون في الجسم الحي |
Vamos determinar como interagem e se comunicam uns com os outros. | Open Subtitles | وسنحدد كيف يتفاعلون مع بعضهم ويتحدثون. |
Criar personagens, como interagem... | Open Subtitles | ابتكار الشخصيات وكيف يتفاعلون |
Usando este organograma incrível, conseguimos agora explorar como é que todos os membros da equipa humana e tecnológica estão a interagir. | TED | وهم يستخدمون هذا المخطط الهائل، حيث يمكننا الآن استكشاف كيف أن أعضاء الفريق البشر وأعضاء فريق التكنولوجيا يتفاعلون. |
Podemos ver alguns seres humanos a interagir com "bots". | TED | ويمكنك أن ترى أن هناك بعض البشر يتفاعلون مع الروبوتات |
Vão interagir com o fluxo de dados na água e... não sei. | Open Subtitles | إنهم يتفاعلون مع البيانات بالماء و .. لا أعلم |
Para agir como gente normal, que interage com outras pessoas, que vive no espaço da realidade social, muitas coisas devem acontecer. | Open Subtitles | حتى يتثنى لنا التصرف كأشخاص طبيعيين يتفاعلون مع الآخرين ويعيشون داخل فضاء الواقع الاجتماعي يجب أن تحدث أشياء كثيرة مثل أننا يجب تسكيننا بالشكل الصحيح |