"يتقابلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se encontram
        
    Eu... eu não sei. As pessoas fazem isso quando se encontram. Open Subtitles لا أعلم، الناس يفعلون هذا عندما يتقابلون
    Às vezes, a história e o destino se encontram à mesma hora e no mesmo lugar. Open Subtitles أوقات التاريخ و القدر يتقابلون في نفس الوقت و نفس المكان
    Quando os "sintéticos" se encontram, partilham dados através de redes sem fios. Open Subtitles عندما يتقابلون الآلون يقومون بتبادل البيانات لاسلكياً
    Ou achas que só se encontram para discutir o quão bonitos os bebés deles vão ser? Open Subtitles أم تعتقد أنه يتقابلون ليتناقشوا كم سيكون صغارهم وسيمين؟
    Só os mortos é que se encontram lá. Open Subtitles بالتأكيد ، الموتى يتقابلون هناك
    Como irmãos, colegas, franceses que se encontram na rua. Open Subtitles مثل أخ وأخت زملاء -أناس فرنسيين يتقابلون في الشارع
    Mas os amantes se encontram em cada vida! Open Subtitles لكن الأحباءَ يتقابلون في كُلّ زمن
    Eu acrescento humildemente — humildemente acrescento — que, para lá dos mundos da guerra e da paz, há um campo, e há muitas mulheres e homens que se encontram aí. TED وأضيف بتواضع -- أنه هناك فيما وراء عوالم الحرب و السلام ، هناك حقل ، وهناك الكثير من النساء و الرجال يتقابلون هناك .
    (Risos) Como vemos, há dois inventores com inventos idênticos ao colo, que se encontram na sala de espera de um advogado de patentes. TED كما ترون , هناك إثنين مخترعين لهم نفس الأجزاء العلوية من الأرجل , وإنهم يتقابلون فى غرفة الإنتظار الخاصة بوكيل الإختراعات .
    Rumi diz: "Os amantes nunca se encontram. Open Subtitles يقول رومي "الأحباء لا يتقابلون ابداً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more