O meu lado já não fala comigo, então só sobram vocês. | Open Subtitles | رؤسائي لا يتكلمون معي لذا يتركوكم يا رفاق |
Ninguém fala comigo. | Open Subtitles | و لا يتكلمون معي |
Claro, as pessoas que me falam. | Open Subtitles | صحيح هؤلا من يتكلمون معي اذا كنت تقصد الرسالة |
Eles não me falam. | Open Subtitles | إنهم لا يتكلمون معي. |
Elas não falam comigo. Não me olham nos olhos. | Open Subtitles | هم لا يتكلمون معي , ولا يتواصلون بالأعين |
Penso que deviam sentir-se mais felizes a viver neste espaço mas nunca o saberei porque eles não falam comigo. | TED | أعتقد أنهم يجب أن يكونوا أسعد بالعيش في هذا المكان، لكني لن أعلم ما هو شعورهم لأنهم لا يتكلمون معي. |
Porque vocês só falam comigo assim quando estão a fazer algo obscuro para o Jane. | Open Subtitles | لأن الناس دائماً يتكلمون معي بهذا الشكل (عندما يعملون شيئاً مريباً لــ (جين |
E eles falam comigo. | Open Subtitles | يتكلمون معي |