| É isso. Ninguém conseguiu olhar para ele mais que uns segundos. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من النظر إليه لأكثر من ثانيتين |
| É um dos isótopos mais raros do planeta. - Ninguém conseguiu criá-lo. | Open Subtitles | إنه إحدي النظائر النادرة فى علي الكوكب لم يتمكن أحد من صنعه. |
| Ninguém conseguiu ter nada contra eles. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من الحصول على أي شيء منهم |
| Tem um lugar depois da ponte do brooklyn onde ninguém nos achará. qual é? | Open Subtitles | طبعاً ، أعرف مكاناً عبر جسر بروكلين حيث لن يتمكن أحد من العثور علينا |
| ninguém nos pode impedir de partilhar as Planícies Centrais. | Open Subtitles | فلن يتمكن أحد من إيقافنا عن المشاركة والإستمتاع بالسهول الوسطى |
| Agora que reconstruí meu cetro, ninguém pode me deter. | Open Subtitles | والآن، بعد أن أعدت صناعة عصاي، لن يتمكن أحد من إيقافي |
| Não te preocupes. Garanti que ninguém pode entrar aqui. | Open Subtitles | لا تقلق، حرصت ألّا يتمكن أحد من المجيء لهنا. |
| Usa muita fita-cola. Ninguém consegue entrar. | Open Subtitles | إنك تقوم بوضع الكثير من اللاصق، لن يتمكن أحد من فتحها . |
| Anda, Teddy. Ninguém consegue ver borboletas no escuro. | Open Subtitles | (أنتهي يا (تيدي لن يتمكن أحد من رؤية الفراشات في الظلام |
| O nome do pai é Lloyd Simcoe, trabalha na Universidade de Stanford, mas ainda Ninguém conseguiu localizá-lo. | Open Subtitles | (إسم والده (لويد سيمكو (يعمل في (ستانفورد لكن لم يتمكن أحد من الوصول له بعد |
| Nunca Ninguém conseguiu escapar com vida. | Open Subtitles | لم يتمكن أحد من الهروب حيا |
| Aliás, Ninguém conseguiu levantá-lo. | Open Subtitles | ثقيلاً لم يتمكن أحد من رفعه |
| Brevemente, uma grande fúria irá consumir este mundo e ninguém nos conseguirá parar. | Open Subtitles | قريباً ,لغضب كبير سيلتهم هذا العالم ولن يتمكن أحد من إيقافه |
| Transfere-o para algum sítio, por uns tempos, para ninguém nos localizar. | Open Subtitles | وقم بإخفاء المال بعيداً عن الأنظار لفترة، لكيلا يتمكن أحد من تعقبنا. |
| Ela deve ser confinada em um lugar onde ninguém pode machucá-la, e ela não machucará ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
| ninguém pode entrar e sobreviver, a não ser que o permitas. | Open Subtitles | أنظر، الآن لن يتمكن أحد من الدخل لينجو إلا إذا سمحت بذلك |
| Ninguém consegue descodificá-lo. | Open Subtitles | ولم يتمكن أحد من تقنيّهم على فك شفرته. عندما أصل هناك, صلني بـ(بيركوف). |