"يتناوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomou
        
    • comem
        
    • bebe
        
    • tomava
        
    • ele toma
        
    Ele tomou essa droga estão todos a tomar esta droga. Open Subtitles لقد قتل نفسه, لقد تعاطى المخدر الذي يتناوله الجميع
    Qual foi a última droga que ele tomou antes das drogas que ele tomava quando os sintomas começaram? Open Subtitles ما هو آخر عقارٍ كان يتناوله قبل تلك العقاقير التي تناولها عندما بدأت تلك الأعراض؟
    Tenho de comer o que os homens comem, para saber até onde vão. Open Subtitles يجب أن أتناول ما يتناوله رجالي لأعلم لآي مدى سيكفي.. خذه بعيدا
    Os que não comem assim, eventualmente contraem o organismo. O que me deu uma ideia. Open Subtitles الشخص الذي يتناوله في طعامه يقلل من وجود الطفيل، وذلك أوحى لي بفكرة
    Vocês sabem que George não bebe nada mais forte do que cidra. Open Subtitles أنت تعلم أن أقوى مشروب يتناوله هو عصير التفاح
    Quero saber qual era a droga que o tipo tomava e qual de vocês o matou. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي كان يتناوله هذا الرجل و من الذي قتله منكم
    Menos apetite sexual é um dos efeitos secundários dos betabloqueantes que ele toma. Open Subtitles انخفاض كفاءة الجهاز التناسلي واحدة من الأعراض الجانبية للدواء الذي يتناوله
    Percebemos quem tomou AZT pelos sintomas. Open Subtitles إنه تأثير عقار "أيه زي تي"، بوسعنا معرفة أيّ أحد يتناوله من خلال الأعراض.
    O soro. Não. O Marcel não o tomou por minha causa. Open Subtitles المصل، (مارسل) لم يتناوله بسببي.
    Sabes, é o que as pessoas comem quando se sentem tristes. Open Subtitles كما تعلم، إنه الشيء الذي يتناوله الناس عندما يشعرون بقليل من الحزن
    É uma comida tailandesa muito popular. Todos a comem. Open Subtitles أنه طعام تايلندي مشهور الجميع يتناوله
    Não lhes dizem que a carne grátis que os filhos comem ao almoço está contaminada com altos níveis de mercúrio. Open Subtitles لم يخبرهم أحد أن لحم الغداء المجاني ...الذي يتناوله أولادهم ملوّث بكميات كبيرة من الزئبق
    Não temos aquela coisa de soja que o Nate bebe. Open Subtitles لقد أدركتَ للتو، بأنّ مادة الصويا التي يتناوله (نيت) قد نفذت.
    Tenho de o beber primeiro, senão o Eliot não o bebe. Open Subtitles عليّ شربه أولاً ، أو لن أجعل ( إليوت ) يتناوله
    Se ele ainda tomava há 10 anos, pode tê-lo deixado maluco a ponto de espancar a Mary Ann até à morte. Open Subtitles إن كان يتناوله منذ 10 سنوات فقد يكون ذلك هو ما جعله يتهور و جعله يقوم بضرب ماري آن حتى الموت
    - Sim. E o medicamento que ele tomava afectava-lhe os ossos. Open Subtitles أجل، وبطريقة ما، كان الدواء الذي كان يتناوله يؤثّر على عظامه.
    Por cada bebida que ele toma, um zero é acrescentado ao cheque que vou receber ao fim da noite. Open Subtitles كل مشروب يتناوله هو "صفر" يضاف إلى الشيك الذي سأجمعه في نهاية الليلة.
    O mesmo que ele toma. Open Subtitles -نعم، سأتناول ما يتناوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more