Numa amostra de 2000 pacientes, os que começam a tomar a droga depois do diagnóstico vivem mais do que os que tomam um placebo. | TED | في عينة من 2000 مريض، أولئك الذين يبدأون في تناول الدواء عند التشخيص يعيشون أطول من أولئك الذين يتناولون البلاسيبو. |
Os meus filhos tomam isto. | Open Subtitles | حسناً، أطفالي يتناولون هذا أو كادوا يتناولونه |
É por isso que estavam todos a tomar medicamentos anti-rejeição. | Open Subtitles | لهذا كانوا جميعاً يتناولون عقاقير مضادة لرفض العضو المزروع. |
Quer dizer, para além das pessoas que bebem Liquid Water. | Open Subtitles | أقصد بخلاف الناس الذين يتناولون الشراب ليكويد ووتر . |
Suspeito que eles produzem ou possivelmente ingerem o mercúrio e que isso controla os tecidos, instruindo-os para tomar e manter formas. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم ينتجون أو يتناولون الزئبق للتحكم بالنسيج لأخذ شكل معين والإبقاء عليه. |
Acho que os sinto lá, a comer camarão. | Open Subtitles | اظن اني استطيع ان اشعر بهم هناك وهم يتناولون القريدس |
Sabias que há pessoas que comem cornos de rinocerontes adultos porque supostamente aumenta o orgão sexual masculino? | Open Subtitles | هل تعرف أن بعض الناس بالفعل يتناولون قرون وحيد القرن؟ لأنهم يعتقدون أنه يزيد من طول العضو الذكرى |
- Não, não estou. A maioria das pessoas civilizadas tomam café as 7:00 horas da manhã. | Open Subtitles | معظم الأناس المتحضرين يتناولون طعام الإفطار في السابعة صباحا. |
As pessoas já não tomam pequeno-almoço. Mais sugestões? | Open Subtitles | لا أعتقد أن الناس يتناولون الإفطار بعد الآن المزيد من الإقتراحات |
A quantidade de homens, barcos, onde passam os fatos, como tomam o café. | Open Subtitles | عدد الرجال, والقوارب أي يقوم بتوظيب بدلهم وكيف يتناولون قهوتهم |
Estes miúdos tomam esta merda, e conseguem ganhar concentração para quatro horas de estudo, e depois festejam como se estivessem em 1999. | Open Subtitles | أجل الآن، عندما هؤلاء الأولاد يتناولون هذه القذارة يشعرون بتركيز كبير لأربعة ساعات وبعدها يحظون بحفلة كبيرة للغاية |
Como é que poderão dizer quem, na vossa família, tem gripe, se toda a gente estiver a tomar Tamiflu? | TED | إذن فكيف يمكنك معرفة من المصاب بالإنفلوانزا في عائلتك إذا كان الجميع يتناولون التاميفلو؟ |
Então pode dar-nos a lista dos pacientes que estão a tomar Reduxid e moram na cidade. | Open Subtitles | و من ثم يمكنك اعطاءنا قائمة بجميع المرضى الذين يتناولون الريدوكسيد حالياً و يعيشون في المدينة |
Daqui a 5 dias, as duas famílias vão tomar o pequeno-almoço na casa de Kang e visitar a fábrica de aviões. | Open Subtitles | في 5 أيام، العائلتين سوف يتناولون طعام الإفطار في.. كانغ |
Comem a miha comida, bebem o meu café, e, depois, fogem sem pagar. | Open Subtitles | إنهم يتناولون طعامي, و يشربون قهوتي, و يهربون بدون أن يدفعوا |
Alguns bebem uma dose e ficam bem. | Open Subtitles | كما تعلم, بعض الأشخاص يتناولون مشروبا واحدا و يكتفون |
Sabes quantas pessoas bebem um copo de vinho ou cerveja depois do trabalho? | Open Subtitles | أتعرفيم كم من الناس يتناولون كأس من النبيذ أو البيرة بنهاية يوم طويل ؟ |
As Wiccans não ingerem qualquer tipo de drogas que alteram a consciência. | Open Subtitles | معتنقي الويكا لا يتناولون مخدرات تعدل الوعي |
Sentados ao meu lado, em primeira classe, a comer ao meu lado na Jean... | Open Subtitles | يجلسون بجانبي بالدرجه الأولى ..يتناولون الطعام بالطاولة المجاورة بـ |
E no privado, servimos tipos que comem qualquer coisa... | Open Subtitles | أنت تقومين بتقديم الغداء الخاص إلى رجال لا يهمهم ماذا يتناولون على الغداء |