No Conselho de Energia, Ambiente e Água, os meus colegas descobriram que um em cada dois indianos respira ar que não obedece aos nossos padrões de qualidade do ar. | TED | في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا. |
Todavía respira. Ajudem-me a tirar-lhe isto de cima. | Open Subtitles | ما زال يتنفّس وصلنا الى هنا كي نحصل على هذا الشيء |
Pronto, ainda está a respirar. Ainda respira. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | أنا آسف, لازال يتنفّس دعنا نرحل من هُنّا |
Enquanto um de nós ainda respirar a feiticeira morrerá! | Open Subtitles | طالما أن أحدنا ما زال يتنفّس الساحرة ستموت |
- Não acho que esteja a respirar. | Open Subtitles | . أنا لا أعتقد أنه يتنفّس . هذا لأنه ميت |
Pescoço esmagado, não respirava, marcas de asfixia, e então alguma coisa tocou na minha perna. | Open Subtitles | سحقت العنق ، ولا يتنفّس وعلامات مضمّدة وبعد ذلك شيء لمس ساقي |
Ainda respira e não há sinais daquela porcaria preta. | Open Subtitles | لا زال يتنفّس و لا توجد قذارات سوداء عليه |
Um tubo que respira por ti. A tua situação parece dolorosa. | Open Subtitles | أنبوب يتنفّس نيابة عنك ياللهول، تبدو أزمتك مؤلمة |
O ar que se respira é um fumo venenoso | Open Subtitles | الجوّيّ جدًّا يتنفّس هل نوبة سامّة |
Ele não respira. Chamem um carro funerário! | Open Subtitles | انه لا يتنفّس سيدعون عربة اللحم |
Bom, olha para ele. Ainda respira. | Open Subtitles | أنظري لهذا الرجل لا يزال يتنفّس. |
Tem uma energia mágica. É uma entidade que vive e respira. | Open Subtitles | إنّها طاقة سحريّة وهي كيانٌ حيٌّ يتنفّس |
respira e tu não fazes nada. | Open Subtitles | إنه يتنفّس وأنت تجلس هناك فحسب |
respira alto e feroz. | Open Subtitles | إنـه يتنفّس بصوت عـال وعنيف |
Passou os testes físicos. Ele respira. | Open Subtitles | لقد اجتاز الكشف ومازال يتنفّس |
"Como é que um inútil como tu ainda está a respirar enquanto muitos dos meus estão dentro de caixões?" Depois digo: | Open Subtitles | كيف مازال شخص حقير مثلك يتنفّس الهواء بينما قاربتُ أنا على : الموت ؟ ، سأقول |
Só tinham que mantê-lo seguro e a respirar e a viver, até eu ter feito os ossos. | Open Subtitles | لقد كان يفترض بكم أن تبقوه آمناً يتنفّس ويعيش حتّى أنتهي من العظام |
Ele ainda está a respirar. | Open Subtitles | إنه لا يزال يتنفّس, ربما كان يتنفّس من قبل |
Mas eu ouvi o pai a respirar e a dizer asneiras, e a miúda a chorar. | Open Subtitles | لكن سمعتُ والدها يتنفّس و يشتُم, وكانت الفتاة تبكي. |
Tentei determinar se ele respirava. | Open Subtitles | حاولت معرفة إن كان مازال يتنفّس |
O teste de apneia não mostra respiração espontânea, nem reflexos do tronco cerebral. | Open Subtitles | يظهر إختبار توقّف التنفّس أنّه لا يتنفّس من تلقاء نفسه لا يوجد رد فعل لجذع المُخ |
Enquanto ele ainda estiver respirando, você continuará a ser aquele mesmo homenzinho triste e patético... que foi chutado para fora da excursão porque não podia andar. | Open Subtitles | طالما مازال هو يتنفّس ستبقى ذلك الرجل اليائس و المثير للشفقة و الذي طرد من جولة المغامرة البريّة |