"يتوسلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • implorar
        
    • imploram
        
    • suplicam
        
    • suplicar
        
    • imploravam
        
    • implorar-nos
        
    Tive de implorar dinheiro a pessoas que já andavam a implorar dinheiro. Open Subtitles كان على التوسل للناس للمال من كانوا بالفعل يتوسلون الناس للمال
    - Percebe o que é ver alguém que ama a morrer e a implorar para que o matem? Open Subtitles ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟
    Fá-los mentir, fá-los implorar, fá-los arrependerem-se... Open Subtitles إنه سوف يجعلهم يكذبون. سوف يجعلهم يتوسلون سوف يجعلهم يتوبون..
    Todos imploram para morrer e todos me dizem a verdade. Open Subtitles جميعهم يتوسلون للموت، وجميعهم يقولون الحقيقة.
    e eles depois imploram para não contarmos aos filhos e à mulher, mijam-se todos e nós filmamos a cena. Open Subtitles و هما يتوسلون لكيلا تخبري زوجاتهم أو أطفالهم و يرتعبون و تصورين الشيء كله على بالفيديو
    Eles choram, explicam-se, suplicam mijam-se todos, pedem as mãezinhas. Open Subtitles يبكون، يتوسلون يبولون على أنفسهم ينادون على أمهاتهم
    Quanto mais os faz suplicar, mais contentes ficam. Open Subtitles و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم
    Pessoas mais proximas do avião imploravam que esperassem por eles, Open Subtitles الناس كانوا يسيرون بجانب الطائرة يتوسلون لكي يدخلوها
    Daqui a duas horas, vão implorar-nos que a levemos. Open Subtitles بعد ساعتين , سوف يتوسلون إلينا حتى نأخذه من أيديهم عبقرية الكرة
    Talvez se tu não os tiveres que ouvir a implorar e a gritar, Open Subtitles ربما إن لم يكن عليك سماعهم وهم يتوسلون ويصرخون
    Os nossos camaradas gregos estão a implorar para matar um pouco de persas, senhor. Open Subtitles رفاقنا اليونانيون يتوسلون لشق جيش الفرس، يامولاى.
    O jornal diz que estão a implorar por eles. Open Subtitles الصحف تكتب في إعلاناتها وكأنما يتوسلون في البحث عنهم
    Em algumas horas vão-nos implorar para tirar-mos das mãos deles. Open Subtitles بعد ساعتين , سوف يتوسلون إلينا حتى نأخذه من أيديهم
    Os tipos da Sequoia vão abordar-te. Vão implorar para ficares com o seu dinheiro. Open Subtitles محصلو الأسهم سوف يتملقونك سوف يتوسلون لتأخذ مالهم
    As mentiras que as pessoas contam quando estão a implorar pelas suas vidas. Perguntem-lhe. Open Subtitles الكذبات التى يقولها الناس عندما يتوسلون للحفاظ على حياتهم
    Geralmente imploram para morrer Open Subtitles إنهم غالباً يتوسلون لموتهم
    imploram que lhes partam o coração. Open Subtitles انهم يتوسلون لتتحطم قلوبهم
    Os atenienses não imploram! Open Subtitles رجال أثينا لا يتوسلون
    Os Gladiadores não imploram. Open Subtitles المُصارعين لا يتوسلون!
    - Adoro quando suplicam. Open Subtitles أحب عندما يتوسلون {\cH00ffff}: هيوجو
    Até fazer rogar e suplicar Nossas mãos Open Subtitles ♪ يصلون ♪ ♪ و يتوسلون لنساعدهم ♪
    No dia em que saí do MI-6, 15 grandes empresas imploravam pejos meus serviços. Open Subtitles حصلت على أخبارٍ لكِ، حسناً؟ في اليوم الذي تركت فيه "إم آي 6" كان هناك 15 من كبرى الشركات يتوسلون لخدماتي
    Nem temos de lhes contar, vão implorar-nos por emprego. Open Subtitles في الواقع،لن يكون علينا أن نخبرهم حتى لأن جميعهم سيكونون هنا يتوسلون لوظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more