"يتوقعان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperavam
        
    • estão à
        
    O Carlos e a Gabby não tiveram o que esperavam. Open Subtitles كارلوس وقابي لم يحصلا على ما كانا يتوقعان
    Mas os meus pais esperavam que eu vivesse num dormitório. Open Subtitles لكني اعرف ان والداي يتوقعان مني السكن في الاقسام الداخلية
    Acreditas que os meus pais esperavam que eu lhes pedisse desculpa? Open Subtitles أتصدق أنّ والديّ يتوقعان أن أعتذر لهما؟
    Mas os meus pais estão à espera de me ver dançar. E eu esforcei-me sempre tanto. Open Subtitles لكن والدَيّ يتوقعان رؤيتي أرقص، وقد اجتهدت في التدريب
    Foi aqui que cresceu o rapaz que morreu, e os pais dele estão à tua espera. Open Subtitles هنا نشأ الفتى الذي توفى ووالدها يتوقعان مجيئك.
    Postura rígida, cabeça baixa, a olhar o telemóvel, claramente estão à espera de alguma coisa. Open Subtitles لغة جسد صلبة، والرؤوس لأسفل، ويتحققان من هاتفيهما، إنّهما يتوقعان حدوث شيءٍ بالتأكيد.
    Os meus pais ainda estão à espera que fiquemos com eles. Open Subtitles ما زال والداي يتوقعان منا أن نقيم معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more