Como lavamos o chão, se estas cabras não param de pisar esta merda? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن ننظف الأرضيات إن كانت الساقطات لا يتوقفن عن المرور وترك آثار أقدامهن ؟ |
Não param com as músicas dos Abba. | Open Subtitles | لا يتوقفن عن وضع أغاني فرقة "آبا". |
Eu só queria que elas parassem. | Open Subtitles | فقد أردتهنّ أن يتوقفن. |
E o Stash pediu que parassem. E elas disseram que nos podiam dar boleia. | Open Subtitles | (ستاش) جعلهم يتوقفن وقالوا ربما يقومن بتوصيلنا |
Eu só queria que elas parassem! | Open Subtitles | -أردتهنّ أن يتوقفن فحسب . |
Parem de fumar. Diz-lhes para pararem de fumar, pá. | Open Subtitles | توقفن عن التدخين قل لهن أن يتوقفن عن التدخين |