| E param de falar perto de mim, porque sou casado contigo. | Open Subtitles | و الآن أصبحوا يتوقّفون عن الكلام عندما أكون بجوارهم لأنّني زوجُكِ |
| Eles param se alguém estiver na via. | Open Subtitles | يتوقّفون إذا كان يوجد شخص على الخطّ |
| Só assim é que param. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لجعلهم يتوقّفون |
| Eles param de crescer, param de tentar porque não precisam. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،يتوقّفون عن النمّو، يتوقّفون عن المُحاولة لأنّهم غير مُضطرّين لذلك. |
| e param de seguir as ordens das Autoridades. | Open Subtitles | ثمّ يتوقّفون عن الإنصات للسُلطات. |
| Pessoas como você não param. | Open Subtitles | أناس مثلك لا يتوقّفون. |
| Não param de voltar. | Open Subtitles | لا يتوقّفون عن العودة |