"يتّبع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segue
        
    • a seguir
        
    • seguir as
        
    Ele trocou o palácio pela rua. Ele segue os ensinamentos de Jesus. Open Subtitles لقد غادر القصر إلى الشارع إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة
    É a fêmea, um ritual de acasalamento. A fêmea, ele segue o cheiro dela. Open Subtitles إنها طقوس تزاوج إنه يتّبع رائحة الأنثى
    O Damien segue as tradições da Liga, mas através da organização dele, usa uma colmeia de agentes dedicados aos planos dele. Open Subtitles {\pos(190,220)} (داميِن) يتّبع أساليب الاتّحاد، لكن عبر تنظيمه المكوّن من قفير عملاء {\pos(190,220)} مُكرَّسين لمخططه الخاص.
    Está a seguir as pegadas do seu herói. É cerimonial, o trabalho de um acólito. Open Subtitles إنَّهُ يتّبع خُطى بطله, الأمر شعائري, عمل المُساعد.
    O homem negro está a seguir o homem branco mais uma vez. Open Subtitles إنّ الرجل الأسود يتّبع الرجل الأبيض مُجدّدًا.
    Se ele não seguir as nossas instruções, iremos matá-la. Open Subtitles إن لم يتّبع التّعليمات، سنقتلكِ
    Estava a seguir ordens. Open Subtitles لقد كان يتّبع الأوامر
    De acordo com a sequência das vítimas, o assassino parece estar a seguir um ensinamento do kung fu. Open Subtitles وفق تسلسل الضحايا، فيبدو أن القاتل يتّبع أسلوب (كونغ فو) معيّن
    Relaxado é amigo mas ele não sabe seguir as regras muito bem. Open Subtitles "ِ(المهمل) ودود" لكنّه لا يتّبع التوجيهات
    O Capitão Grover estava só a seguir as minhas ordens. Engraçado. Open Subtitles كان القائد (غروفر) يتّبع أوامري فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more