- Ele dirige-se para o centro. - Estou mesmo atrás de vocês. | Open Subtitles | إنّه يتّجه لمركز المدينة أنا خلفك مباشرةً |
O Capitão iniciou um comando de sobreposição e dirige-se para a Nave Salto. | Open Subtitles | "الربان أصدر أمر تجاوز، وإنه يتّجه لسفينة القفز" |
Perdemos o Tyler Fog, dirige-se para oeste, pela 55ª. | Open Subtitles | لقد فقدنا (تايلور فوغ) وهو يتّجه غرباً على شارع 55 |
O suspeito está a ir para oeste, pela 53ª. Preciso de reforços! | Open Subtitles | يتّجه المشتبه غرباً على الطريق الـ53، أحتاج لمساندة! |
Acabámos de saber que há outro comboio nesta linha a ir em direcção ao comboio descontrolado. | Open Subtitles | -علمنا للتوّ بوجود قطارٍ آخرَ على هذه السكّة و هو يتّجه مباشرةً نحو القطار المُنفلت |
Um navio de palha em direcção ao navio-almirante! | Open Subtitles | هنالك مركب غريب يتّجه نحو أسطولنا الرئيسي |
dirige-se para a floresta. | Open Subtitles | إنّه يتّجه نحو الغابة |
Estou a ver, à esquerda, a ir para sul! | Open Subtitles | عشرة أمتار إلى اليسار، يتّجه جنوباً. |
O MacPherson está a ir para este em St. Catherine! | Open Subtitles | "ماكفيرسون), يتّجه شرقاً لـ"سانت كاثرين) |
Temos o vídeo da câmara da portagem que mostra ele a ir em direcção a Alligator Alley. | Open Subtitles | لدينا مقاطع مصوّرة من كشك الرسوم وهو يتّجه إلى (مجاز التماسيح) |
Ele está pela vizinhança, na direcção de... | Open Subtitles | إنّه يسير على الأقدام في المناطق القريبة من المنزل، يتّجه صوب... |
Vem algo na nossa direcção. | Open Subtitles | هناك من يتّجه صوبنا من ناحية 28.6 تحرّكوا! |
Enquanto nos levava em direcção à vitória, vi um cavaleiro ir até ele com a espada erguida. | Open Subtitles | وبينما كان يقرّبنا مِن النصر... رأيت فارساً مقنّعاً يتّجه نحوه مباشرةً وسيفه مشهر |