"يتّهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acusado
        
    • acusa
        
    • acusava
        
    Sr. Tippin, entende do que está hoje aqui a ser acusado? Open Subtitles الرجل: لذا، السّيد تيبين... تفهم ما أنت أن يتّهم به؟
    Ele não foi acusado de nenhum crime e mesmo assim algemaram-no. Open Subtitles لم يتّهم بأيّ جريمة إلى الآن وقاموا بتقييد .يديه
    Os detectives estão a entrevistar vários suspeitos, mas não vamos divulgar os nomes até o suspeito ser acusado. Open Subtitles "يستجوب محقّقوي عدّة مشتبه بهم" "ولكنّنا لن نصرّح باسم حتّى يتّهم أحد المشتبه بهم رسميًّا"
    Ninguém se sente constrangido e ninguém acusa a pessoa triste de lhe arruinar as férias. TED لا يشعر أحد أن ذلك غير ملائم، ولا أحد يتّهم الشخص الكئيب بأنّه يخرّب اللحظات السعيدة.
    Ninguém acusa minha junta de enganar, você adquiriu isso? Open Subtitles يتّهم لا أحد مفصلي غشّ، أصبحت ذلك؟
    Um acusava o outro de esconder a pesquisa ou roubar descobertas. Open Subtitles أحدهم يتّهم الآخر بإخفاء الأبحاث أو سرقة نتائج البحث
    Ele vai dizer-vos que o homem que o Mulder é acusado de matar é um super-soldado, um homem com o qual o agente Doggett serviu nos fuzileiros, Knowle Rohrer. Open Subtitles [سكيننير] الوكيل دوجيت سيخبرك... الذي الرجل الذي مولدر يتّهم بيقتل... جندي ممتاز.
    Há cerca de 30 descendentes de Ernst Vogelsong, e cada um deles contesta parte do testamento ou acusa os outros de conduta financeira imprópria. Open Subtitles هناك حوالي 30 حفيداً من (إرنست فوغلسونغ)، ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم يُنازع جزءاً من الوصيّة أو يتّهم الآخرين ببعض السلوك الإجتماعي غير اللائق.
    O McManus acusava o Bracken de ter matado o filho. Open Subtitles كان (مكمانوس) يتّهم (براكن) بقتل ابنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more