Só prova que o nosso homem conseguiu material do bom. | Open Subtitles | هذا فقط يثبت أنّ رجلنا وضع يده على الصنف الجيّد |
Só prova que não interessa o que façamos ou não neste mundo, coisas más ainda vão acontecer. | Open Subtitles | يثبت أنّ مهما نفعل أو لا نفعل في هذا العالم ستظلّ الأمور السيّئة تحدث. |
A insuficiência pulmonar prova que um de nós estava certo. | Open Subtitles | والقصور الرئوي يثبت أنّ أحدنا محق |
Isso só prova que se tirares uma rapariga da Abnegação, não consegues tirar a Abnegação da rapariga. | Open Subtitles | هذا يثبت أنّ إخراج الفتاة مِنْ فئة ...الزاهدين ممكن لكنْ لا يمكن إخراج سمات الزاهدين منها هيّا بنا |
Isso prova que trabalhar é importante. | Open Subtitles | إنّ هذا يثبت أنّ العمل مهم. |
Meritíssima, a existência deste dossier prova que o Sr. Istook cometeu perjúrio em beneficio de Jason Brodeur. | Open Subtitles | حضرتكِ، وجود هذا الملف في حدّ ذاته... يثبت أنّ السيّد (إيستوك) حلف يمينًا مزوّرًا لصالح (جيسون بوردور). |
O que prova que o Mr. Song está certo. | Open Subtitles | وهذا يثبت أنّ السّيّد (سونغ) على حقّ |
Algo que prova que o Bastoche se safou... | Open Subtitles | هذا يثبت أنّ (باستوش) هرب |