- prova que o espírito estava vivo. | Open Subtitles | مما يثبت بأن روح جوزيف كانت حية و بحال جيدة |
O que prova que a prostituição tem algumas vantagens. | Open Subtitles | مّما يثبت بأن الدعارة توفّر لك بعض المزايا الإيجابيّة |
Isso prova que a prostituição tem algumas vantagens. | Open Subtitles | مّما يثبت بأن الدعارة توفّر لك بعض المزايا الإيجابيّة |
A câmara não mente, Meera. As imagens provam que o Vijay esteve em Panaji no dia 3. | Open Subtitles | ومعنا هنا شريط كاميرا المراقبة يثبت بأن (فيجاي) كان في (بانجي) في الثالث من أكتوبر |
Estas são as evidências que provam que a Renautas mantém as mesmas práticas que a companhia. | Open Subtitles | هذا هو الدليل المادي الذي يثبت بأن (ريناتس) تسير على ذات الممارسات التي انتهجتها الشركة |
Só prova que um jovem agente estava a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الّذي يثبت بأن نائب شاب كان يؤدي عمله. صحيح، صحيح. |
Isso prova que os dois juice jackers e a mulher doente estavam todos envolvidos. | Open Subtitles | هذا يثبت بأن هؤلاء الأثنين سارقوا البيانات و المرأة المريضة متورطين |
A médica deve ter encontrado algum tipo de prova... que a Minx é o Drill. | Open Subtitles | لابد وان الطبيبة قد وجدت دليل من نوع ما الذي يثبت بأن مينكس تكون دريل |
prova que duas pessoas diferentes escreveram as mensagens. | Open Subtitles | هذا يثبت بأن شخصين مختلفين كتبوا تلك الرسائل حسناً .. |
Isto só prova que quando um viajante sai de casa, perde quase 100% da capacidade de controlar o seu ambiente. | Open Subtitles | بأي حال، ذلك يثبت بأن المسافر ما إن يترك منزله، فهو يفقد مائة بالمائة من قدرته... على التحكّم في بيئته... |
prova que todos têm um lado negro. | Open Subtitles | مما يثبت بأن لكل شخص جانب مظلم |
Isso prova que Magdalena Kopp falou, e que a polícia francesa sabe que você está em Budapeste. | Open Subtitles | ذلك يثبت بأن (ماغدالينا كوب) قد تحدّثت، و الشرطة الفرنسيّة تعرف بأنّكم في "بودابست" |
Mas eles amam-se na mesma, o que prova que todos temos uma alma gémea. | Open Subtitles | ولكنهم يحبون بعضهم على كل حال وهذا يثبت بأن لدى كل شخص توأم روحي نعم ، هل دخلتِ في ديانة في (بالي)؟ |
prova que o seu pai era um monstro. | Open Subtitles | يثبت بأن اباك كان وحشاً. |
O que prova que o Deric Hughes estava envolvido no ataque em Copenhague. | Open Subtitles | هذا يثبت بأن "ديريك هيوز" كان متورطاً في هجوم (كوبنهاجن) ذلك |
Normalmente, acharia isso recomendável mas agora apenas prova que o Duquesne está fora do campeonato. | Open Subtitles | عادةً، أجد ذلك جدير بالثناء... لكن الآن هو فقط يثبت... بأن (دوكين) خارج إتحاداته |
Estas são as evidências que provam que a Renautas mantém as mesmas práticas que a companhia. | Open Subtitles | هذا هو الدليل المادي الذي يثبت بأن (ريناتس) تسير على ذات الممارسات التي انتهجتها الشركة |