O meu museu foi assaltado outra vez, por isso tive de vir até cá, ver se encontrava respostas. | Open Subtitles | متحفي تدمر من الداخل مره اخري لذا يجب أن آتي إلي هُنا مره اخري و أحول الحصول علي بعض الاجوبه |
Oh, tive de vir para estes lados, pensei em passar por cá para ver como estás. | Open Subtitles | أوه ، كما تعلمين ، فقط سكان المنزل اعتقدتُ أنني يجب أن آتي لأرى ماذا تفعلون |
Tinha de vir aqui, continuo a ver este sítio. | Open Subtitles | كان يجب أن آتي إلى هنا، فأنا أرى هذا المكان باستمرار. |
A mãe disse que ias limpar o teu camarim por isso achei que devia vir até cá animar-te. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أنك ستنظف غرفة الملابس اليوم، فظننت أنه يجب أن آتي و أسعدك |
É que vi a Janey Osborne e ela disse que ias com uma rapariga com pernas longuíssimas e a Shazzer e a Jude disseram que eu devia vir até cá imediatamente. | Open Subtitles | الأمر هو أنني قابلت "جاني أوزبورن"، التي قالت أنها رأتك مع تلك الفتاة ذات الساقين الطويلتين، و "شازر" و "جود" قالوا أنني يجب أن آتي هنا حالاً. |
Senti que tinha de vir pedir-te desculpas em nome do meu filho. | Open Subtitles | ِشعرتُ أنني يجب أن آتي وأعتذر نيابةً عن إبني. |
- Peço desculpa pelo incómodo, mas tinha de vir antes que fosse demasiado tarde. | Open Subtitles | -أعتذر عن تطفلي ... لكن كان يجب أن ... آتي قبل فوات الأوان. |
- Tinha de vir. | Open Subtitles | -كان يجب أن آتي |
Bill, tinha de vir aqui dizer-te. | Open Subtitles | بيل)، كان يجب أن آتي و أخبرك) |