"يجب أن أتحدّث مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de falar com
        
    • Preciso de falar com
        
    • Tenho que falar com
        
    Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك
    Tenho de falar com a minha mulher. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع زوجتي, لديّ زوجة و ابنة
    Preciso de falar com o vosso director imediatamente. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع مديركم التنفيذي على الفور
    Eu Preciso de falar com o Director Mullins. Open Subtitles أتفهم هذا لكن يجب (أن أتحدّث مع المدير (مولينز
    Podemos resolver isto. Tenho que falar com o Secretário Bishop. Open Subtitles نستطيع تسويةَ الأمر يجب أن أتحدّث مع الوزير (بيشوب)
    Tenho que falar com o Presidente Boumedienne. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع الرئيس (بومدين).
    Ando a tentar entender o que perdi. Mas Tenho de falar com alguém sobre o que se passa em casa. Open Subtitles أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن
    Antes de decidir, Tenho de falar com um velho amigo. Open Subtitles قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم.
    Tenho de falar com a Tess. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع (تيس
    Tenho de falar com o Shahir. Open Subtitles (يجب أن أتحدّث مع (شهير
    Talvez. Tenho de falar com... Open Subtitles ربّما، يجب أن أتحدّث مع (لين)...
    - Estou? - Olivia, Preciso de falar com o Walter. Open Subtitles - (أوليفيا)، يجب أن أتحدّث مع (والتر) -
    Preciso de falar com a Wash. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع (واش)
    - Preciso de falar com o Saul. Open Subtitles (يجب أن أتحدّث مع (سول (سول)!
    Preciso de falar com o Ralph. Open Subtitles يجب أن أتحدّث مع (رالف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more