"يجب أن أرتدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho de usar
        
    • Tenho de me
        
    • tenho de vestir
        
    • tenho que vestir
        
    • devia estar a usar
        
    Sou oficial de diligências. tenho de usar um fato. Open Subtitles أنا أوصل الدعاوى القضائية للناس ولذلك يجب أن أرتدي بدلة
    Não, mas tenho de usar isto umas duas semanas. Open Subtitles لا ،ولكن يجب أن أرتدي هذا لأسبوعين
    De certeza que eu tenho de usar isto? Open Subtitles هل أنت متأكد , أنه يجب أن أرتدي هذا؟
    Tenho um jantar esta noite. Tenho de me preparar. Open Subtitles سأخرج لأتناول العشاء و يجب أن أرتدي ملابسي ..
    Agora tenho de vestir a mesma merda com que entrei. Open Subtitles الان يجب أن أرتدي نفس الملابس التي أتيت بها الى هنا
    Desculpem-me interrompê-los aos dois, mas eu tenho que vestir as minhas calças. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتكم، ولكن كان يجب أن أرتدي بنطالي
    Achas que devia estar a usar algum capacete de protecção? Open Subtitles أوه، أتظنين... أنه يجب أن أرتدي نوعا ما من الأغطية الواقية للرأس
    "Gaby, porque é que eu tenho de usar preservativo?" Open Subtitles " غابي)، لمَ يجب أن أرتدي واقياً؟ ) "
    Fui à prova de April... pois tenho de usar este ridículo vestido, e outros agentes sequestraram-me. Open Subtitles ثم أذهب مع (أبريل) لقياس الملابس، لأنه يجب أن أرتدي هذا الفستان السخيف. هؤلاء الأشخاص الآخرين, هؤلاء العملاء الآخرين أتوا, لقد اختطفوني.
    Devia ter vestido outras calças. Tenho de me sentar até que isto acalme. - Sim... não. Open Subtitles كان يجب أن أرتدي سروالاً آخر سأضطر للجلوس قليلاً حتى يهدأ
    Um segundo. Ainda Tenho de me pôr decente. Open Subtitles انتظري لحظة يجب أن أرتدي ملابسي
    Mas tenho de vestir isto. Open Subtitles ولكن يجب أن أرتدي هذه
    tenho de vestir um fato. Open Subtitles يجب أن أرتدي بدلة
    Sinto que devia estar a usar uns óculos parvos e a comer pipocas. Open Subtitles {\pos(192,210)} أشعر كأنني يجب أن أرتدي نظارات سخيفة وأتناول الفشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more