"يجب أن أشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia beber
        
    • devo beber
        
    • devia ter bebido
        
    devia beber um café. Não, o que preciso mesmo é de um B12. Open Subtitles يجب أن أشرب كوباً من القهوة، كلاّ، بل حقنة فيتامينات.
    Acho que não devia beber. Open Subtitles لا أعتقد أنني يجب أن أشرب لم لا؟
    Não devia beber de estômago vazio. Open Subtitles لا يجب أن أشرب ثانيةً بمعدة خالية
    Como um soldado devo beber sua água azul, viver em seu ecossistema e comer a sua pele verde. Open Subtitles كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء
    Apoio sua vida como seu soldado, devo beber da sua água azul, viver na sua terra vermelha e comer sua pela verde. Open Subtitles أيتها الأرض، نظام إمدادي بالحياة ...هو الجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء أعيش بداخل طميكِ الأحمر وآكل بشرتكِ الخضراء
    Não devia ter bebido este terceiro copo, portanto vou terminar dizendo... a um amor duradouro. Open Subtitles ولسنة 2000، لأنك كما تعرفين سيكون ذلك سيئا ما كان يجب أن أشرب هذه الكأس الثالثة لذا أنا فقط سأنهي وأقول
    Eu não devia beber. Open Subtitles أنا حقا لا يجب أن أشرب
    devia beber mais Coca-Cola." Open Subtitles إنها جزء من الحضانة.يجب أن (أشرب المزيد من (كوكاكولا
    Não devia beber. Open Subtitles لا يجب أن أشرب
    Não devia ter bebido tanta cerveja ontem à noite. Open Subtitles ما كان يجب أن أشرب كثير من البيرة اللعينة ليلة أمس.
    Eu devia ter bebido primeiro. Open Subtitles يجب أن أشرب أولا.
    devia ter bebido o chá. Open Subtitles كان يجب أن أشرب ذلك الشاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more