O que Tenho de fazer para chamar a atenção de uma miúda. | Open Subtitles | هذا هو الشي الذي يجب أن أقوم به لأجذب إنتباه الفتاة |
Desculpe ter de sair, mas Tenho de fazer um telefonema importante. | Open Subtitles | آسفهيجبأن أرحل... يجب أن أقوم بإجراء مكالمه هاتفيه مهمه جداً. |
É muito complicado, Leo, mas isto é algo que Tenho de fazer. | Open Subtitles | الأمر معقد جدا ، يا ليو ، ولكن هذا الشيء يجب أن أقوم به |
Está bem, o que eu Tenho que fazer é muito, muito pior. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير |
Tenho que fazer alguma pesquisa. Preciso de alguns espécimes. Arraje-os. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض الأبحاث سأحتاج لبعض النماذج , إحضرها |
Na verdade, tenho uma coisa que preciso de fazer. | Open Subtitles | فى الحقيقة هناك شئ يجب أن أقوم به |
Deu-me uma lista de coisas embaraçantes que Tenho de fazer amanhã ao jantar. | Open Subtitles | أعطاني قائمة بأشياء مُحرجة يجب أن أقوم بها على العشاء ليلة الغد |
Tenho de fazer uma chamada. Não saias daqui, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أقوم بمكالمة تليفونيّة , فقط أبقي هنا , جيّد ؟ |
Porque eu mal tenho tempo para escrever a minha coluna, quanto mais o resto das outras coisas que Tenho de fazer. | Open Subtitles | لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها. |
Tenho um plano para chegar ao topo, mas Tenho de fazer coisas más para lá chegar. | Open Subtitles | لدي خطة للوصول للأعلى لكن يجب أن أقوم بأمور خاطئة للوصول |
Fica de olho nele. Tenho de fazer mais uma coisa. | Open Subtitles | إفعل لي معروفاً وراقبه جيداً هناك شئ أخر يجب أن أقوم به |
Tenho de fazer uns recados e voltarei dentro de uma hora. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض الأشياء لذا سأعود خلال ساعة |
Fico feliz por me teres dito isso. Mas Tenho de fazer isto na mesma. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك قلتِ هذا ,لكن يجب أن أقوم بذلك |
Tenho de fazer exames semestrais, mas o médico está muito optimista. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بفحص كلّ ستّة أشهر ولكن، أجل، الطبيب متفائل جداً |
Quando eu fizer o que Tenho de fazer, prometo que serei o mais humano possível. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقوم بما هو عليّ أعدك بأنّي سوف أكون إنسانيّ قدر المستطاع |
Há uma coisa que Tenho de fazer. Eu conduzo. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أقوم به ساتول أنا القيادة |
Primeiro Tenho que fazer uma coisa. | Open Subtitles | لدي شيء واحد لدي شيء واحد يجب أن أقوم به أولاً |
Eu tenho a comida na estação e tudo o mais, por isso eu Tenho que fazer tudo bem este ano. | Open Subtitles | لديّ غذاء في المحطة والباقي يجب أن أقوم به بشكل جيد هذا العام |
Mas Tenho que fazer o meu trabalho, por isso vim contar-te pessoalmente para não ouvires os rumores. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقوم بعملي لذا أريدك أن تخبرني بشكل شخصي بأنك لم تسمع هذه الشائعات |
Está feito. preciso de fazer alguns telefonemas. | Open Subtitles | لقد حان الوقت , يجب أن أقوم بإجراء بعض الإتصالات |
Não sei porque é que devo fazer favores para aquele tipo! | Open Subtitles | لا أرى لماذا يجب أن أقوم بأي شئ من أجل هذا الشخص |
Eu devia fazer isto mais vezes, vir a estas casas-de-banho, sabes? | Open Subtitles | يجب أن أقوم بهذا كثيراً أن أحضر إلى هذه الحمامات |
Dar uma sova neste branquelas é o que devia ter feito. | Open Subtitles | ركلة الحمار أن التكسير هو ما يجب أن أقوم به. |