Meu senhor, sinto que Tenho de ser sincero convosco. | Open Subtitles | سيدي، أشعر أنه يجب أن أكون صريحاً معك |
Tenho de ser sincero Senhora Sullivan, quando o Dr.Kelso me disse "membro da administração"... | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً ياآنسة (سوليفان) عندما أخبرني دكتور (كيسلو) |
Tenho de ser sincero. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً |
Ainda bem, porque tenho de ser honesto contigo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك جيّد، لكن يجب أن أكون صريحاً هنا |
tenho de ser honesto, quero ser reconhecido. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً أريد جمهوراً أكبر |
Sou todo a favor de poder para as mulheres, a sério, mas tenho de ser honesto... | Open Subtitles | تعجبني الفتاة الحاكمة، حقاً، لكنّ يجب أن أكون صريحاً معكِ... |
Bem, para ser franco, não. | Open Subtitles | أجل. لكن لا .. يجب أن أكون صريحاً تماماً. |
Tenho de ser sincero sobre mim próprio. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً حيال نفسي |
Mas Tenho de ser sincero consigo. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أكون صريحاً معكِ |
Tenho de ser sincero. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً. |
tenho de ser honesto contigo. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً |
Sabes que gosto de ti, mas tenho de ser honesto. | Open Subtitles | (تعرفين بأنني أحبك (كاري ولكن يجب أن أكون صريحاً معك |
Audrey, tenho de ser honesto contigo. | Open Subtitles | (أودري)، يجب أن أكون صريحاً معك |
- E tenho de ser honesto contigo, não achei correcto a parte de raptar a tua filha. | Open Subtitles | - (يجب أن أكون صريحاً معك يا (ويـل ... لأننى لم أعتبر خطف إبنتك امراً صحيحاً. |
para ser franco, não acredito que o Senado condene a invasão. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً يا مولاتى هناك فرصة ضئيلة أن يساندك المجلس خلال الغزو |
Se nos quer de volta daqui a 45 minutos, para ser franco, temos fome. | Open Subtitles | إن كنا سنعود قبل 45 دقيقة يجب أن أكون صريحاً معك يا سيدي نحن جائعون |