"يجب أن أنقذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho de salvar
        
    • Tenho que salvar
        
    Cavaleiros, não há tempo a perder, Tenho de salvar a minha amada. Open Subtitles أيها الفرسان، ليس لدينا وقتٌ نضيـِّعه، يجب أن أنقذ حبيبتي
    Tenho de salvar a vida. Open Subtitles أتريدني أن أغرق؟ يجب أن أنقذ نفسي
    Dispare se quiser, Tenho de salvar a minha mulher. Open Subtitles إقتلوني إذا أردتم, يجب أن أنقذ زوجتي
    Não tenho mais tempo, Tenho que salvar o nosso bebé. Open Subtitles لا أملك المزيد من الوقت يجب أن أنقذ طفلتنا
    Tenho que salvar os outros. Open Subtitles يجب أن أنقذ الأخرين
    Vai-te embora. Tenho que salvar os meus camaradas. Open Subtitles إرحل يجب أن أنقذ رفاقي
    Tenho de salvar o meu bebé. Open Subtitles أقتلني وحسب. يجب أن أنقذ ابني.
    Tenho de salvar a Lisa, com ou sem lata de lixo. Open Subtitles يجب أن أنقذ (ليسا) بسلة مهملات أو بدونها
    Eu Tenho de salvar o dragão. Open Subtitles يجب أن أنقذ التنين
    Tenho de salvar a minha mulher. Open Subtitles يجب أن أنقذ حياة زوجتى
    Tenho de salvar a minha família. Open Subtitles يجب أن أنقذ عائلتي
    Tenho de salvar o idiota. Open Subtitles يجب أن أنقذ البهلوان!
    Tenho de salvar o mundo! Open Subtitles ! يجب أن أنقذ العالم
    Mesmo que tenha de passar pelo meio de espadas e mares de fogo... Tenho que salvar a Susu. Open Subtitles حتى إن تطلب الأمر مني السفر .. عبر البحار و النيران . ( يجب أن أنقذ ( سو سواه
    Neste momento, Tenho que salvar a Piper. Open Subtitles والآن، يجب أن أنقذ بيبر
    - Tenho que salvar a minha filha, Ruber. Open Subtitles - يجب أن أنقذ أبنتى، ( روبير )
    Eu Tenho que salvar o Dent! Open Subtitles يجب أن أنقذ "دينت".
    Tenho que salvar a Susu! Open Subtitles ! ( يجب أن أنقذ ( سو سواه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more