O meu povo nao confiará em ti. Tens de me deixar falar com eles. | Open Subtitles | قومي لن يثقوا بك، يجب أن تدعني أتحدث إليهم |
Quero muito fechar a porta na cara daqueles sacanas, mas Tens de me deixar cuidar de ti. | Open Subtitles | صدّقني، كلانا يعلم كم أرغب في إغلاق بوابات الجحيم على أولئك الملاعين لكن يجب أن تدعني أعتني بك |
Pai, Tens de me deixar ver o filme. | Open Subtitles | أبي ، يجب أن تدعني أشاهد ذلك الفيلم |
Tem que me deixar telefonar-lhe! Por favor! | Open Subtitles | يجب أن تدعني أتصل بها إذاً أرجوك |
Você Tem que me deixar despedir o director da sala de controles. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أطرد مخرج غرفة التحكم |
Talvez me possas deixar perguntar-lhe. | Open Subtitles | ربما يجب أن تدعني أسأله |
Estamos cercados. Tem de me deixar fazer a chamada. | Open Subtitles | نحن محاصرون يجب أن تدعني أتصل بالوحدة |
Se me apressares, não consigo. Tens que me deixar chegar lá. | Open Subtitles | لن ينجح الأمر إذا إستعجلتني يجب أن تدعني أستوعبه |
Tens de me deixar viver a minha vida. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أعيش حياتي |
Tens de me deixar fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أقوم بهذا |
Dean, quando isto acabar Tens de me deixar seguir o meu caminho. | Open Subtitles | دين) , عندما ينتهي هذا) يجب أن تدعني أذهب و تدعني أمضي في طريقي |
Tens de me deixar tomar conta dela, sim? Por favor. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أعتني بها حسناً؟ |
Tu tens... Tens de me deixar. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أذهب |
Mas Tens de me deixar deter-te. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تدعني أقبض عليك. |
Ouve, Brian... Quero muito ajudar-te, mas Tens de me deixar, pode ser? | Open Subtitles | اسمع يا (برايان)، أريد حقاً مساعدتك، لكن يجب أن تدعني أفعل، حسنٌ؟ |
Tem que me deixar vê-lo. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أراه |
Tem que me deixar levar tudo o que eu quero | Open Subtitles | يجب أن تدعني اخذ ما أشاء |
Sr. El-Masri, Tem que me deixar contactar - as autoridades locais. | Open Subtitles | سيّد (المصري)، يجب أن تدعني أتّصل بالسُلطات المحليّة... |
Talvez me possas deixar perguntar-lhe. | Open Subtitles | ربما يجب أن تدعني أسأله |
Tem de me deixar ir! | Open Subtitles | يجب أن تدعني أذهب. |
Compreendo, mas, não podes fazê-lo. Tens que me deixar sair daqui agora. | Open Subtitles | أتفهم هذا ولكن لا يمكنك يجب أن تدعني أخرج الآن |
Tens de deixar-me errar e Tens de deixar-me magoar, se isso tiver de acontecer. | Open Subtitles | يجب أن تدعني أرتكب أخطائي الخاصة ويجب أن تدعني أُجرح إذا كان ذلك ما يُفترض أن يحصل. |