"يجب أن تستيقظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de acordar
        
    • Acorda
        
    • tem de acordar
        
    • precisas de acordar
        
    Encontraram o tipo. Estão a trazê-lo. tens de acordar. Open Subtitles لقد وجدوا الرجل , إنهم يحضروه هنا يجب أن تستيقظ
    tens de acordar Tens de acordarde manhã. Open Subtitles يجب أن تستيقظ يجب أن تستيقظ باكراً
    Mano, tens de acordar e cheirar a merda de gaivota aqui. Open Subtitles يجب أن تستيقظ و تري ما نحن فيه.
    Acorda. Temos que sair daqui. Open Subtitles يجب أن تستيقظ يا رجل يجب أن نذهب من هنا
    A tua mãe tem de acordar todas as manhãs e ser a Julie Cooper. Open Subtitles والدتك يجب أن تستيقظ كل صباح .وتكون(جولىكوبر)
    Tu precisas de acordar. Open Subtitles يجب أن تستيقظ هناك إثنان منهم
    tens de acordar e eu serei melhor. Open Subtitles يجب أن تستيقظ, وسوف أصبح أطيب.
    Passaste muito tempo fora. tens de acordar. Open Subtitles (لقد كنت بعيدا لفترة طويلة يا (تيري يجب أن تستيقظ
    Mas tens de acordar agora. Open Subtitles لكن يجب أن تستيقظ
    Meu caro Mac, tens de acordar... Open Subtitles عزيزي الطائر، يجب أن تستيقظ
    tens de acordar! Open Subtitles إستيقظ يجب أن تستيقظ
    Sheldon, espera. Primeiro, tens de acordar. Open Subtitles "شيلدون "، إنتظر يجب أن تستيقظ أولاً
    Meu caro Mac, tens de acordar... Open Subtitles عزيزي الطائر، يجب أن تستيقظ
    Bran, tens de acordar, precisamos do Hodor. Open Subtitles يجب أن تستيقظ يا (بران) (نحتاج (هودور
    Royce, tens de te levantar. Royce, preciso que te levantes. Acorda. Open Subtitles يجب أن تستيقظ رويس أحتاجك لذا إستيقظ
    Vá lá, Rosen. Acorda. Open Subtitles بحق الله روزن، يجب أن تستيقظ.
    Ted, tem que acordar. Ted, Acorda! Open Subtitles تيد ) يجب أن تستيقظ )
    O senhor tem de acordar. Open Subtitles يجب أن تستيقظ يا سيدي
    tem de acordar. Open Subtitles يجب أن تستيقظ
    tem de acordar. Open Subtitles يجب أن تستيقظ
    Kevin, precisas de acordar. Open Subtitles يجب أن تستيقظ حالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more