"يجب أن تعدني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de me prometer
        
    • tem de me prometer
        
    • Tens que prometer
        
    • tem que me prometer
        
    • Tens que me prometer
        
    • tem de prometer-me
        
    • tens de prometer-me
        
    • tens de prometer que
        
    Mas tens de me prometer que não vais deixar de te preocupar. Open Subtitles لكنك يجب أن تعدني أنك لن تتوقف عن الإكتراث
    tens de me prometer que, ao menos, saímos do quarto do hotel. Open Subtitles لكن يجب أن تعدني بأننا سنغادر غرفة الفندق
    Mas tens de me prometer que nada irá mudar no que respeita aos nossos filhos. Open Subtitles ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء بخصوص الأطفال
    Mas tem de me prometer que não diz nada sobre o bebé. Open Subtitles الملح و الفلفل لك، و عصير برتقال من دون ثلج. لكن يجب أن تعدني.
    Tens que prometer que não deixas mais ninguém ficar com ele. Open Subtitles يجب أن تعدني أنّك لن تعطِها لأي شخصٍ كان.
    Mas tem que me prometer que vai parar de comprar estas prendas caras. Open Subtitles لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن
    Mas Tens que me prometer que não contas a ninguém... Open Subtitles ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع
    O que estou a perguntar-te é para quando o FBI o investigar, tens de me prometer que não vão encontrar nada fora do normal. Open Subtitles ما أطلبه هو أنه عندما مكتب التحقيقات الفدرالي يتأكد منه يجب أن تعدني بأنهم لن يجدوا أي شئ غير عادي
    tens de me prometer que vais ser um rapazinho alegre que ri, que se encanta com tudo. Open Subtitles يجب أن تعدني ستعيش في سعادة أيها الطفل الصغير الذي يضحك الذي يفعل الأعاجيب في كل شيء
    tens de me prometer que não vais ter um filho, a menos que estejas disposto a amar a mãe dele para toda a vida e isto é muito sério. Open Subtitles يجب أن تعدني بأنّك لن تحظى بطفلٍ حتى تكون مستعداً بأنّ تقضي حياتك بأكملها عاشقاً لأمّ ذلك الطفل وهذا أمرٌ مهمّ
    Mas tens de me prometer que nada irá mudar. Open Subtitles - سأخبرك.. ولكن يجب أن تعدني بأنه لن يتغير شيء
    - tens de me prometer não deixar a Gloria fazer-te trabalhar em demasia. Open Subtitles - جدي - يجب أن تعدني لا تدع غلوريا ترهقك كثيراً
    tens de me prometer. Open Subtitles يجب أن تعدني بذلك
    Mas tem de me prometer que fica calmo e não se irrita. Open Subtitles ولكن يجب أن تعدني بأن تلتزم الهدوء وأن لا تغضب
    Mas você tem de me prometer que não falará no meu nome. Open Subtitles لكنك يجب أن تعدني أنك لن تذكر اسمي
    Não, primeiro tem de me prometer uma coisa. Open Subtitles لا. يجب أن تعدني بأمر في البداية.
    Mas Tens que prometer que não vais ficar zangado. Open Subtitles يجب أن تعدني ألا تغضب هذه المرة
    Tens que prometer que não vais mentir para a Nora. Open Subtitles يجب أن تعدني أنك لن تكذب على (نورا)
    Olha, tem que me prometer, não vai se meter com a Betty, está bem. Open Subtitles اسمع، يجب أن تعدني بألا تعبث مع بيتي
    Tu Tens que me prometer que vais tomar bem conta dela e que és porreiro. Open Subtitles يجب أن تعدني أنك ستعتني بها يارجل، أنت بارد
    Sempre o tive, por isso tem de prometer-me trazê-lo de volta sem um arranhão. Open Subtitles يكون معي دائماً لذا يجب أن تعدني بأنك ستعيده بدون أي خدش
    tens de prometer-me uma coisa: Open Subtitles يجب أن تعدني بشئ واحد عندما تصبح شهيراً
    Mas tens de prometer que não dizes: "Eu avisei-te." Open Subtitles لكن أولاّّ يجب أن تعدني أن لاتقول سبق وأخبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more