"يجب أن تغادر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de sair
        
    • Tens de ir embora
        
    • tem de sair
        
    • Deves partir
        
    • tem de ir
        
    • deve sair
        
    • Vai-te embora
        
    • Devia ir-se embora
        
    • Tens de te ir embora
        
    • precisas ir embora
        
    Ben, tu perdes o stand. Don, tu Tens de sair da cidade. Open Subtitles "بين" , لقد خسرت المعرض "دون" , يجب أن تغادر المدينة
    Não muito, a não ser que a consigamos parar. Tens de sair desta nave. Open Subtitles ليس الكثير ما لم نوقف الاستيلاد يجب أن تغادر هذه السفينة
    Tens de ir embora, agora, enquanto ainda há tempo. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن لا زال هناك وقت
    Se me está a seguir, tem de sair deste local. Simplesmente sair. Open Subtitles لو أنك تتبعني، يجب أن تغادر هذا المكان، فقط أرحل
    - Eu sei, mas Deves partir. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكن يجب أن تغادر
    Esta mulher tem de ir! Open Subtitles هذه المرأة .. هذه المرأة يجب أن تغادر!
    Eu leio para ti porém não deve sair destas paredes. Open Subtitles سأقرأها عليك. ولكن لا يجب أن تغادر هذه الغرفة
    Está bem, mas agora que já trepaste Vai-te embora. Open Subtitles الآن هذا ما فعلته بوبي، يجب أن تغادر
    - Devia ir-se embora, agora. - Não! Open Subtitles يجب أن تغادر ، الآن
    Não Tens de te ir embora. Open Subtitles لا يجب أن تغادر .. أنت تعرف ..
    Tens de sair daí agora. Open Subtitles سوف يقومون برميك في زنزانة المخمورين. يجب أن تغادر ذلك المكان الآن.
    Tens de sair primeiro, só posso ir depois. Open Subtitles يجب أن تغادر أوّلا، لا أستطيع الذهاب حتى تفعل ذلك
    Tens de sair antes do próximo turno. Open Subtitles هيا يجب أن تغادر قبل المناوبة المقبلة لا يجب أن يعلموا أنني سمحت لك بالمبادلة
    Já discutimos isto. Tens de sair da cidade. Lamento. Open Subtitles لقد تناقشنا ، يجب أن تغادر المدينة - معذرةً -
    Tens de ir embora enquanto podes. Open Subtitles يجب أن تغادر بينما تستطيع ذلك.
    Tens de ir embora. Open Subtitles لكنني واضحة هنا , يجب أن تغادر
    Tens de ir embora. Open Subtitles . أنت يجب أن تغادر
    tem de sair daqui! - Não vê que estou ocupado? Open Subtitles . يجب أن تغادر هذا المنزل - ألا ترى انى مشغول ؟
    Deves partir. Open Subtitles يجب أن تغادر
    Ela tem de ir, agora. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن
    Já tivemos interrupções suficientes hoje. Penso que deve sair! Open Subtitles أعتقد نتحمل الكثير من مقاطعة كلامى لليوم أعتقد يجب أن تغادر
    Não, Vai-te embora agora. Open Subtitles لا , يجب أن تغادر الآن
    Devia ir-se embora agora. Open Subtitles يجب أن تغادر الآن.
    Não, por favor, Tens de te ir embora. Open Subtitles لا رجاء يجب أن تغادر
    Não precisas ir embora. -Vamos. Open Subtitles أنت لا يجب أن تغادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more