"يجب أن تنام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias dormir
        
    • Tens de dormir
        
    • Tens que dormir
        
    • Precisas de dormir
        
    • devia dormir
        
    • Dorme com um
        
    • É melhor dormires
        
    Não Devias dormir no dormitório. Open Subtitles لا يجب أن تنام في غرفة الاستدعاء
    Devias dormir. Open Subtitles أنت يجب أن تنام.
    Tens de dormir. Open Subtitles يجب أن تنام الآن
    P.S.: Tens de dormir no gavetão com o Fuller. Open Subtitles يجب أن تنام بجانب (فولر)
    Anda lá, meu, é tarde. Tenho de ir buscar as chaves e tu Tens que dormir um bocado. Open Subtitles هيا سأحضر مفاتيحي الوقت تأخر و يجب أن تنام قليلاً
    - Está bem. - Precisas de dormir. Open Subtitles حسناً - يجب أن تنام -
    devia dormir um pouco. Open Subtitles يجب أن تنام قيلا
    Dorme com um olho aberto, menina. Open Subtitles يجب أن تنام بعين مفتوحة يا فتى
    É melhor dormires, tens de trabalhar amanhã de manhã. Open Subtitles يجب أن تنام لكي تكمل عملك فى الصباح
    Devias dormir um bocado. Open Subtitles أنت يجب أن تنام بعض الشيء.
    Isaac agora Devias dormir. Devias dormir. Open Subtitles (يجب أن تنام الآن يا (أيزاك يجب عليك النوم
    Devias dormir mais. Open Subtitles يجب أن تنام أكثر.
    Tens de dormir, Ben. Open Subtitles يجب أن تنام يا (بن).
    Tens de dormir, Peter. Open Subtitles يجب أن تنام يا (بيتر).
    Tu Tens de dormir. Open Subtitles يجب أن تنام
    Tens que dormir no meio da cama. Open Subtitles يجب أن تنام في المنتصف
    Tens que dormir. Open Subtitles يجب أن تنام.
    Tens que dormir. Open Subtitles يجب أن تنام.
    Precisas de dormir. Open Subtitles . يجب أن تنام
    Precisas de dormir. Open Subtitles يجب أن تنام
    Mas devia dormir. O sono é muito importante. Open Subtitles يجب أن تنام لأن النوم مفيد
    Muito bem. Vou para a cama. É melhor dormires um pouco. Open Subtitles حسناً يجب أن تنام قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more