"يجب أن تهدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de ter calma
        
    • tens de te acalmar
        
    • Tens de acalmar-te
        
    • Tens de descontrair
        
    • Tens que relaxar
        
    • tens que te acalmar
        
    Tens de ter calma, está bem? Open Subtitles يجب أن تهدأ, اتفقنا
    Tens de ter calma, está bem? Open Subtitles يجب أن تهدأ ، حسناً؟
    Ray, tens de te acalmar. Temos de pensar. Open Subtitles يجب أن تهدأ ويجب أن نفكر بحل لهذا الأمر
    És perigoso, tens de te acalmar, estás descompensado. Open Subtitles أنت خطير, يجب أن تهدأ أنت في نوبة..
    Tens de acalmar-te, amigo. Toda a gente te ouve. É hora do jantar. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء
    Tens de descontrair. Tens de descontrair. Open Subtitles يجب أن تهدأ يجب أن تهدأ
    Tens que relaxar. Esse é o teu problema, Jackson. Open Subtitles يجب أن تهدأ هذه هي مشكلتك جاكسون
    Terry tens que te acalmar, ouviste? Open Subtitles يجب أن تهدأ هل تسمعني؟
    Tens de ter calma! Open Subtitles يجب أن تهدأ!
    - Lex, tens de te acalmar... Open Subtitles ليكس يجب أن تهدأ
    Twitchy, tens de te acalmar. Open Subtitles تويتشى يجب أن تهدأ
    - tens de te acalmar, Roman. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رومان
    Tens de acalmar-te. Open Subtitles يجب أن تهدأ ـ أين كنت؟
    Tens de acalmar-te. Open Subtitles نعم، نعم يجب أن تهدأ
    Tens de descontrair. Open Subtitles يجب أن تهدأ.
    Ei... tens que te acalmar. Open Subtitles يجب أن تهدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more