Se calhar devíamos chamar a polícia de Cancun pelo rádio. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أن نتصل بشرطة كونكان على الراديو. |
Temos de chamar a polícia e queixar-nos de assalto. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نتصل بالشرطة ونبلغ عن اقتحام |
Ela matou um homem, Jonathan. Temos que chamar a xerife. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلاً جونثان يجب أن نتصل بالمأمور |
Temos de ligar alguém influente à página da Internet. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بأحدهم ممن لديه إتصالات واسعة عبر مواقعهم على الإنترنت |
Vamos ligar ao Simms e ao Blackburn no FBI, digam-lhes que acabámos de soltar o Nick, liguem-lhes daqui a umas três horas. | Open Subtitles | أظنه يجب أن نتصل بسيمز وبلاكبرن في مكتب التحقيقات الفدرالي ونخبرهم أننا أطلقنا سراح نيك للتو سنتّصل بهم في غضون 3 ساعات |
- Devíamos ligar ao Hammer? - Não. | Open Subtitles | هل يجب أن نتصل بمطرقة لا |
E nós devemos telefonar ao Morris e verificar se o corpo do Tim ainda esta no necrotério. | Open Subtitles | و نحن يجب أن نتصل بـ (موريس) و نتأكد إذامازالتجثة(تيم)فيالمشرحة. |
Sai da frente! deveríamos chamar a segurança do Campus... Calma, meu. | Open Subtitles | إبتعد من أمامي يجب أن نتصل بالأمن الجامعي |
- Telefonamos para a UAT? Não. | Open Subtitles | ألا يجب أن نتصل بالوحدة؟ |
O peixe tem razão. devíamos chamar a mãe e explicar-lhe. | Open Subtitles | السمكة محقة، يجب أن نتصل بأمى ونخبرها ما حدث |
Espera. Não devíamos chamar a SWAT e os helicópteros? | Open Subtitles | إنتظر، ألا يجب أن نتصل بفرقة التدخل و الطوافة |
devíamos chamar a polícia. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتصل بالشرطة |
Phoebe? Temos de chamar alguém para verificar a parte eléctrica também. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً |
As balas não são o nosso forte. Temos de chamar a polícia. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة |
- Temos de chamar a polícia. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بالشرطة. يجب أن نتصل يجب أن نتصل بالشرطة |
Temos que chamar um médico. Dar-lhe alguma coisa e depressa. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بالطبيب ليعطيها دواء بسرعة |
Temos que chamar a agente Dunham. Tenho de falar com ela imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بالعميلة (دونام)، يجب أن أتحدث معها في الحال. |
Temos que chamar alguém, isto é totalmente anormal. | Open Subtitles | لكن يجب أن نتصل ببعض الناس. هـذا شنيع. هذا يُغير تقريباً كُل شيء نـحن نعرفة... |
Temos de ligar aos pais antes que fique muito tarde. | Open Subtitles | يجب أن نتصل على امي و ابي قبل ان يتأخر الوقت |
NÃO MATEM A BANSHEE. PRECISAMOS DELA VIVA. Temos de ligar à tua irmã. | Open Subtitles | لا تقتلوا البانشي نحتاجها حية حسناً ، يجب أن نتصل بشقيقتك |
- Já explico. Vamos ligar ao presidente. | Open Subtitles | سأشرح كل شىء الآن يجب أن نتصل بالرئيس |
- Devíamos ligar à Em e à Hanna. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بـ إم و هانا. |
Ainda acho que deveríamos chamar o homem. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أنه يجب أن نتصل بالمختص |
- Telefonamos para a UAT? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتصل بالوحدة؟ |
Certo, Temos que ligar ao teu pai porque tu és uma testemunha. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن نتصل بوالدك لأنك الآن تُعد شاهد |