"يجب أن نساعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de ajudar
        
    • Temos que ajudar
        
    • Devíamos ajudar
        
    Temos de ajudar estas pessoas. Estao a presas contra a sua vontade e nem sequer sabem. Open Subtitles يجب أن نساعد هؤلاء الناس إنهم يبدون ضد إرادتهم بدون معرفه
    Temos de ajudar o John a dar-lhes a mentira que querem. Open Subtitles يجب أن نساعد (جون) أن يكذب الكذبة التي يطالبوه بها
    - Temos de ajudar as irmãs. - Daqui a um minuto. Open Subtitles يجب أن نساعد الشقيقات حسناً ، بعد لحظة
    Não podem partir assim! Ele está certo. Temos que ajudar o Sr. Tumnun. Open Subtitles ـ لا يمكنكم الرحيل هكذا ـ انه محق، يجب أن نساعد تومنوس
    Nós Temos que ajudar Reed. Open Subtitles يجب أن نساعد ريد إنه خطر جدا عليك الآن؟
    Também devíamos ter. Devíamos ajudar. Open Subtitles نحن أيضًا يتعيّن علينا أن نحمل أسلحة، يجب أن نساعد
    Vamos! Temos de ajudar! Open Subtitles هيا يجب أن نساعد
    Não podes pensar em mim. Temos de ajudar a mãe. Open Subtitles لاتفكر بي يجب أن نساعد أمي
    - Temos de ajudar o pai! Open Subtitles نحن يجب أن نساعد أبي
    Temos de ajudar um Parsi. Temos de o ajudar. Open Subtitles "يجب أن نساعد "بارسي
    Manny, Temos de ajudar aquelas famílias. Open Subtitles (يجب أن نساعد هذه العائلات , يا (ماني
    Ouve-me, Temos de ajudar o Dante. Open Subtitles (اسمعيني، يجب أن نساعد (دانتي
    Temos de ajudar a Spencer. Open Subtitles يجب أن نساعد (سبينسر)
    Temos que ajudar a mãezinha, se não ela perde o apetite... Open Subtitles يجب أن نساعد أمنا وإلّا ستفقد شهيتها
    Sim, mas agora não me diga que Temos que ajudar o cinema italiano porque eu sei-o. Open Subtitles أجل، لكن لايقول بأننا يجب أن نساعد الأفلام الإيطالية لأنني أعرف...
    Temos que ajudar os outros. Precisamos do sangue de Jasmine. Open Subtitles (يجب أن نساعد الأخرين, نحتاج إلي أكثر من دماء (جاسمين
    Vamos, Temos que ajudar o Rodney. Open Subtitles هيا يجب أن نساعد رودني
    É surpreendente como qualquer pessoa pode sair daqui com um sorriso na cara Temos que ajudar a Elliot a recuperar o seu emprego. Open Subtitles إنني أتعجب كيف يمكن لأي شخص أن يخرج من هذا المكان بابتسامة على وجهه يجب أن نساعد (إليوت) لاستعادة وظيفتها
    Cala-te! Não Devíamos ajudar o Caleb? Open Subtitles إخرسي ألا تظننين أنه يجب أن نساعد (كايلب) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more