"يجب أن نصل إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de chegar ao
        
    • Temos de ir para
        
    • Temos de chegar a
        
    • Temos que chegar à
        
    • Temos que chegar lá
        
    Ouve, Temos de chegar ao Krueger... antes que ele consiga chegar ao Jacob outra vez. Open Subtitles إستمعي، نحن يجب أن نصل إلى كرويجير قبل أن يصل إلى يعقوب ثانية
    - A fazer o meu trabalho! Temos de chegar ao local da queda! Open Subtitles أقوم بعملي نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم
    Ela está em trabalho de parto. A dor é insuportável. Temos de chegar ao hospital. Open Subtitles إنّها في المخاض، الألم يعذبها يجب أن نصل إلى المستشفى
    Acabei de captar... Temos de ir para o leilão. Open Subtitles لقد ومضت ، يجب أن نصل إلى المزاد
    Seja como for, Temos de chegar a um dos sensores. Open Subtitles بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات
    Não podemos ir para o parque. É tarde. Temos que chegar à fronteira do estado. Open Subtitles لا يمكننا الذهاب إلى ذلك المنتزه، الوقت متأخر يجب أن نصل إلى طريق الولايات المتحدة
    Temos que chegar lá antes do eclipse. Open Subtitles . يجب أن نصل إلى المعبد قبل الكسوف
    Temos de chegar ao Q-Ball antes que eles comecem com aquela coisa de descarregamento. Open Subtitles يجب أن نصل إلى كيو-بول قبل أن يبدأوا موضوع ذلك التحميل
    Temos de chegar ao aeroporto e deter o Francis Francis... antes que o avião levante voo! Open Subtitles ‫يجب أن نصل إلى المطار لإيقاف "فرنسيس فرنسيس" ‫قبل أن تقلع الطائرة!
    Temos de chegar ao centro de convenções. Open Subtitles ‫يجب أن نصل إلى مركز المؤتمرات
    Temos de chegar ao núcleo de energia e desligá-lo. Open Subtitles يجب أن نصل إلى نواة الطاقة ونطفئها.
    Temos de chegar ao túnel. Open Subtitles يجب أن نصل إلى القناة
    Temos de chegar ao âmago da questão. Open Subtitles يجب أن نصل إلى قلب هذا
    Temos de chegar ao núcleo, Menino Bruce. Open Subtitles يجب أن نصل إلى منظم (الحرارة ذاك، يا سيد (بروس
    Temos de ir para o hospital depressa. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    Temos de ir para a embaixada americana em Quito. Open Subtitles يجب أن نصل إلى السفارة الأمريكية فى (كيتو)
    - Temos de ir para Nova Canaã. Open Subtitles يجب أن نصل إلى "كنعان" الجديدة.
    Temos de chegar a Huangji ao anoitecer. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى "هوانغ جي" بحلول المساء.
    Temos de chegar a um acordo. Open Subtitles يجب أن نصل إلى اتفاق
    - Temos de chegar a casa em breve. Open Subtitles يجب أن نصل إلى المنزل قريبًا
    Concordo, não podemos ficar aqui. Temos que chegar à superfície. Open Subtitles أوافقك على هذا,لا يمكننا البقاء هنا يجب أن نصل إلى السطح
    Temos que chegar lá e sacudir a fundação do Jimmy e da Sabrina. Open Subtitles يجب أن نصل إلى هناك (ونهز أساس (جيمي) و (سيبرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more