"يجب أن نفعلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos de o fazer
        
    • Tem que ser feito
        
    Só depois. temos de o fazer hoje. Tem de ser pela calada. Open Subtitles ليس حتى يتم الأمر، يجب أن نفعلها اليوم، وفي هدوء
    Bem, temos de o fazer bem feito. Open Subtitles إذا كنّا سنفعلها، يجب أن نفعلها على أكمل وجه.
    temos de o fazer bem. Open Subtitles يجب أن نفعلها بالطريقة الصحيحة
    Tem que ser feito fora do país. Preciso de 100000 dólares para começar. Open Subtitles يجب أن نفعلها خارج البلدة سأحتاج 100.000دولار للبدء بالعملية
    Tem que ser feito! Open Subtitles يجب أن نفعلها!
    Sei o que queres dizer, mas temos de o fazer. Open Subtitles أعلم ما تقصد لكن يجب أن نفعلها
    Patrick, temos de o fazer. Open Subtitles يجب أن نفعلها نفعل ماذا؟
    temos de o fazer todas as noites, se quisermos que o clã MacDougal continue. Open Subtitles يجب أن نفعلها كل ليلة إن أردنا حفظ سلالة (مكدوجال)
    -Clarence, temos de o fazer! -Não posso! Open Subtitles كليرانس) يجب أن نفعلها) - لا يمكنني فعلها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more