"يجب ان تبقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de ficar
        
    • Devias ficar
        
    • tem que ficar
        
    • tem de ficar
        
    • não devem
        
    Sim, tu Tens de ficar aqui e estar atento aos telefones. Open Subtitles نعم, انت يجب ان تبقى هنا وتراقب الهواتف.
    Tens de ficar direito, senão cais da cama. Open Subtitles يجب ان تبقى هنا والا ستقع من على السرير
    Tens de ficar direito, senão cais da cama. Open Subtitles يجب ان تبقى هنا والا ستقع من على السرير
    Penso que Devias ficar aqui. Estarias melhor. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تبقى هنا ستكون افضل حالا
    Por isso tem que ficar no carro, por precaução. Open Subtitles لهذا يجب ان تبقى في السيارة، في حالة حدث شيء
    A Fundação Stein tem de ficar intacta, não pode ficar comprometida. Open Subtitles مؤوسسة آل شتاين يجب ان تبقى سليمة وبعيدة عن المخاطر
    Estas coisas não devem atravessar nossas fronteiras. Open Subtitles . وهذهِ الاشياء يجب ان تبقى بيننا فقط
    Ouve, lamento, mas Tens de ficar no carro. Open Subtitles انظر انا اسف لكن يجب ان تبقى بالسيارة
    Tens de ficar afastado. Open Subtitles لا يجب ان تبقى بعيدا
    Tens de ficar na cama por enquanto. Open Subtitles يجب ان تبقى فى الفراش لفتره
    Tens de ficar quieta. Open Subtitles . يجب ان تبقى هادئة
    Tens de ficar quieta, para eu conseguir. Está bem. Open Subtitles يجب ان تبقى ثابتة حيث انت _ حسنا _
    Tens de ficar fora disto. Open Subtitles يجب ان تبقى خارج هذا الموضوع
    Mas, Jack, Tens de ficar no teu quarto. Open Subtitles لكن (جاك) يجب ان تبقى في غرفتك
    Que disparate, eu sinto-me perfeitamente bem. Dick, eu acho que a Sally tem razão. Devias ficar em casa. Open Subtitles لا انا أشعر انى جيد _ ديك, اعتقد ان سالى على صواب , يجب ان تبقى فى البيت _
    Mas tu Devias ficar. Open Subtitles ولكنك يجب ان تبقى.
    Devias ficar aqui com a tua família. Open Subtitles يجب ان تبقى هنا عند عائلتك
    Depois ela percebe: tem que ficar de fora. Open Subtitles ثم اكتشفتها اخيرا انها يجب ان تبقى معلقة اعلى الفوهة
    A sua filha tem que ficar cá esta noite para observação. Open Subtitles ابنتك يجب ان تبقى هنا لهذا اليوم
    Ele tem que ficar aqui. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل هذا. يجب ان تبقى هنا
    O carro tem de ficar na garagam. Open Subtitles يجب ان تبقى السيارة في المرآب.
    - Não. Você tem de ficar aqui fora. Open Subtitles لا انت يجب ان تبقى عندك
    E o Joe disse algo como: "não devem beber na reunião, para continuar acordado". Open Subtitles عندها قال جو" لا تشرب كثيرا "لديك عمل غدا يجب ان تبقى صاحيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more