Tens de parar de olhar para a porta... | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن التحديق بالباب كقدر من التحديق |
Tens de parar de discutir e continuar com a missão. | Open Subtitles | ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة |
É por isso que Tens de parar de ser um mariquinhas e papá-la, certo? | Open Subtitles | لهذا السبب يجب ان تتوقف عن كونك جبان وتضاجعها |
Mas ouve, Tens de parar de vender V, meu. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتوقف عن بيع هذه الدماء يا رجل |
Tens de parar de fazer isso, Q. Assustaste-me. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل ذلك كيو انت تسير ألمى |
Tens de parar de tentar parecer uma estrela de rock e começar a viver como uma. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن المحاوله لتبدو كنجم روك وتبدا العيش كنجم روك |
Ouve, se queres planear uma festa acessível, Tens de parar de ligar a esses sítios chiques que podem pagar sites e estão nos painéis informativos. | Open Subtitles | اسمع، اذا اردت ان تخطط لحفل بتكلفتك، يجب ان تتوقف عن الاتصال بتلك المحلات الفاخرة التي تستطيع تحمل تكلفة موقع، |
Primeiro, Tens de parar de pedir desculpa. | Open Subtitles | اولا , يجب ان تتوقف عن الاعتذار |
Tens de parar de tratar as pessoas assim. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن معاملة اناس هكذا |
E tu Tens de parar de provocar pessoas, especialmente o FBI. | Open Subtitles | وانت يجب ان تتوقف عن استفزاز الاخرين خصوصا مكتب التحقيقات, حسنا؟ - حسنا |
Tens de parar de fazer isto contigo próprio. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل هذا بنفسك |
Ted, sei que estás nervoso, mas Tens de parar de adiar as coisas. | Open Subtitles | تِد) اعرف انك عصبي ، ولكن يجب) ان تتوقف عن التأجيل |
Tens de parar de fazer isso. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن فعل هذا |
Tens de parar de olhar para ela. | Open Subtitles | بينولوبى)، يجب ان تتوقف عن التحديق بها) |