"يجب ان تخبرني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens de me dizer
        
    • Tem de me dizer
        
    Tens de me dizer, se descobrires alguma coisa inesperada, ...nada além do que discutimos, entendes? Open Subtitles يجب ان تخبرني ان كنت تلاحظ اي شيئ غير متوقع اي شيئ لا علاقة له بما تناقشنا به هل تفهم ؟
    Tens de me dizer se isto é para as ruas ou para o estúdio? Open Subtitles يجب ان تخبرني , سواء الشوارع او الأستديو
    Tens de me dizer o que se está a passar, Jack. Open Subtitles يجب ان تخبرني ما الذي يحدث, جاك
    Tem de me dizer se alguma coisa não estiver bem. Open Subtitles حسناً, يجب ان تخبرني اذا كان هنالك شيء لا تشعر معه بإرتياح, حسنا ؟
    Tem de me dizer por quê eu quero saber. Open Subtitles انت يجب ان تخبرني اريد ان اعرف
    Mas Tens de me dizer... virás... ou não? Open Subtitles ولكن يجب ان تخبرني هل ستأتي ام لا ؟
    Se não és, Tens de me dizer. Tens de me dizer. Open Subtitles اعني إذا لم تكن كذلك يجب ان تخبرني
    Tens de me dizer o que se está a passar, Jack. Open Subtitles يجب ان تخبرني ما الذي يحدث, جاك
    Achas que Tens de me dizer isso? Open Subtitles هل تعتقد بإنه يجب ان تخبرني ذلك؟
    Tens de me dizer a verdade. Open Subtitles يجب ان تخبرني بالحقيقة الان
    Tens de me dizer o teu segredo. Open Subtitles يجب ان تخبرني سرك .
    Tem de me dizer como posso evitar magoá-la! Não quero magoá-la. Open Subtitles يجب ان تخبرني كيف اوقف نفسي من ايذائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more