"يجب ان نذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de ir
        
    • Temos que ir
        
    • Devemos ir
        
    • Devíamos ir
        
    • devêssemos ir
        
    • Precisamos de ir
        
    • É melhor irmos
        
    • Temos que sair
        
    • temos que partir
        
    Então, Temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. Open Subtitles يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا.
    São quase 9 horas. Temos de ir para o trabalho. Open Subtitles انها تقريباً الساعه التاسعه يجب ان نذهب للعمل
    Então, não o faças. Não percebo por que Temos de ir. Open Subtitles اذا لا تفعلى انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا
    Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. Open Subtitles لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل
    Esses dias já lá vão. Temos que ir, Carrie! Open Subtitles لانملك الوقت الكثير يجب ان نذهب الآن كاري
    Portanto, Devemos ir ver o que é que o fez arriscar a vida. Open Subtitles يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله
    Acho que Devíamos ir ao café da Vítima Número Dois, ver se está lá algum destes afixado. Open Subtitles حسنا اظن انه يجب ان نذهب الى مقهى الضحية رقم 2 لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين
    Vamos preparar as mochilas. Temos de ir lá acima. Open Subtitles دعونا نجهز انفسنا, يجب ان نذهب الى هناك
    A comida arrefece. - Temos de ir a Beirute. - Somos bons nisto. Open Subtitles يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت
    Temos de ir. Vão atacar Alcatraz. Open Subtitles يجب ان نذهب الان, سيقومون بمهاجمة الكاتراز
    Temos de ir lá, e levar o Kyle e a Maia para um sítio seguro. Open Subtitles يجب ان نذهب هناك ونخرج كايل ومايا الى الامان
    Anda cá. Sabes que Temos de ir salvá-lo. Open Subtitles ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك
    São 10h20! Temos de ir já. Open Subtitles انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن
    Se queremos estar com eles Temos de ir agora. Open Subtitles اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن
    Por favor, só Temos que ir para onde eles estão. Open Subtitles أرجوك يجب ان نذهب الى المكان الذي هم فيه
    Temos que ir para um lugar cheio de pessoas. - Igreja! Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    Sr Kanasaka, Temos que ir. O avião está quase a partir. Open Subtitles سيد كاماساكا يجب ان نذهب الطائرة على وشك الرحيل
    Como que achas que Devemos ir para o Quality? Open Subtitles امممم ماذا ؟ كيف برايك يجب ان نذهب لكواليتي
    Acho que Devíamos ir. Lewis, queres ir? Open Subtitles أعتقد انه يجب ان نذهب لويس ، هل تريد ان تذهب ؟
    Talvez devêssemos ir também. Ver os passageiros. Open Subtitles ربما يجب ان نذهب ايضا يجبان نفحص ايم ايضا
    Ele sabe onde é que estás. Precisamos de ir. Open Subtitles . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب.
    Um, É melhor irmos antes que partamos alguma coisa. Open Subtitles يجب ان نذهب قبل ان نكسر شيئاً ما.
    - Temos que sair daqui, não é seguro. Open Subtitles يجب ان نذهب يجب ان نرحل منها انه غير آمن
    Por favor, nós temos que partir, o Sr. Tumnus me disse isso Open Subtitles ممممم يجب ان نذهب , السيد توماس اخبرني هذا السيد توماس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more