Então, Temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا. |
São quase 9 horas. Temos de ir para o trabalho. | Open Subtitles | انها تقريباً الساعه التاسعه يجب ان نذهب للعمل |
Então, não o faças. Não percebo por que Temos de ir. | Open Subtitles | اذا لا تفعلى انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا |
Não podemos ficar aqui. Temos que ir pra dentro. | Open Subtitles | لا نستطيع الانتظار هنا, يجب ان نذهب للداخل |
Esses dias já lá vão. Temos que ir, Carrie! | Open Subtitles | لانملك الوقت الكثير يجب ان نذهب الآن كاري |
Portanto, Devemos ir ver o que é que o fez arriscar a vida. | Open Subtitles | يجب ان نذهب ونري ماذا كان الامر الذي كان يخاطر بحياته من اجله |
Acho que Devíamos ir ao café da Vítima Número Dois, ver se está lá algum destes afixado. | Open Subtitles | حسنا اظن انه يجب ان نذهب الى مقهى الضحية رقم 2 لنرى ان كان هناك المزيد من هؤلاء معلقين |
Vamos preparar as mochilas. Temos de ir lá acima. | Open Subtitles | دعونا نجهز انفسنا, يجب ان نذهب الى هناك |
A comida arrefece. - Temos de ir a Beirute. - Somos bons nisto. | Open Subtitles | يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت |
Temos de ir. Vão atacar Alcatraz. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الان, سيقومون بمهاجمة الكاتراز |
Temos de ir lá, e levar o Kyle e a Maia para um sítio seguro. | Open Subtitles | يجب ان نذهب هناك ونخرج كايل ومايا الى الامان |
Anda cá. Sabes que Temos de ir salvá-lo. | Open Subtitles | ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك |
São 10h20! Temos de ir já. | Open Subtitles | انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن |
Se queremos estar com eles Temos de ir agora. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن |
Por favor, só Temos que ir para onde eles estão. | Open Subtitles | أرجوك يجب ان نذهب الى المكان الذي هم فيه |
Temos que ir para um lugar cheio de pessoas. - Igreja! | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس. |
Sr Kanasaka, Temos que ir. O avião está quase a partir. | Open Subtitles | سيد كاماساكا يجب ان نذهب الطائرة على وشك الرحيل |
Como que achas que Devemos ir para o Quality? | Open Subtitles | امممم ماذا ؟ كيف برايك يجب ان نذهب لكواليتي |
Acho que Devíamos ir. Lewis, queres ir? | Open Subtitles | أعتقد انه يجب ان نذهب لويس ، هل تريد ان تذهب ؟ |
Talvez devêssemos ir também. Ver os passageiros. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب ايضا يجبان نفحص ايم ايضا |
Ele sabe onde é que estás. Precisamos de ir. | Open Subtitles | . انه يعلم اين انت يجب ان نذهب. |
Um, É melhor irmos antes que partamos alguma coisa. | Open Subtitles | يجب ان نذهب قبل ان نكسر شيئاً ما. |
- Temos que sair daqui, não é seguro. | Open Subtitles | يجب ان نذهب يجب ان نرحل منها انه غير آمن |
Por favor, nós temos que partir, o Sr. Tumnus me disse isso | Open Subtitles | ممممم يجب ان نذهب , السيد توماس اخبرني هذا السيد توماس ؟ |