"يجب على أحد ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém tem
        
    Que diabo, alguém tem de limpar as sanitas, certo? Open Subtitles حسنا يجب على أحد ما أن ينظف المراحيض اليس كذلك؟
    Teve piada pessoal, mas alguém tem que falar. Open Subtitles كان مضحكاً، لكن يجب على أحد ما أن يصحح الأمر
    alguém tem que colocar no Twitter, no Facebook, ou outro lugar. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يضعها على التويتر أو الفيسبوك أو شيء من ذلك.
    Há oito anos que não faço um enterro, mas alguém tem de ajudar esta família. Open Subtitles لم أقم بدفن أحد منذ ثمان سنوات، ولكن يجب على أحد ما مساعدة هذه العائلة.
    Bem, alguém tem de tirar-lhe a maçã. Open Subtitles حَقيقة، يجب على أحد ما أن يُبعِد تلك التفاحة عنه.
    alguém tem que fazer algo sobre isso. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يفعل شيئاً حيال هذا
    alguém tem de fazer alguma coisa. Open Subtitles يجب على أحد ما فعل شيء بخصوصها
    alguém tem que falar com Grissom sobre isto. Open Subtitles يا رجل,يجب على أحد ما أن يكلم (غريسوم) بشأن هذا
    alguém tem de escolher entre nós duas. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يختار.
    alguém tem de trazer o Liam. Open Subtitles يجب على أحد ما أن يأخذ ليام
    alguém tem de pará-lo. Open Subtitles يجب على أحد ما إيقافه.
    alguém tem de zelar por Cambaluque. Open Subtitles يجب على أحد ما مراقبة "كامبولاك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more